– Слушаюсь, – отчеканил Бартон. Изображение еще не погасло, а Стил уже с силой ударил кулаком в экран голографа. Аппарат упал со стола и с глухим звуком раскололся. Офицер был в ярости. Его подчиненные в очередной раз допустили непростительный промах. Не слишком ли большую фору получают тасконцы? Ошибки следуют одна за другой. С трудом сдерживая себя, Стоун ходил по кабинету из стороны в сторону. Не зная подробностей столкновения, он не мог проанализировать ситуацию. Наконец полковник остановился, нажал на кнопку пульта и коротко приказал:
– Адъютант, замените мой голограф.
Спустя всего пять минут на столе стоял новенький аппарат. Если начальник отдела в плохом настроении, его распоряжения надо выполнять предельно быстро.
Вскоре лейтенант доложил о прибытии трех офицеров. Аланцы осторожно вошли в помещение и вытянулись струну. Кроме Бартона здесь находились руководитель отряда слежки и контроля майор Косвил и командир штурмовой группы капитан Эстен. Оба были неплохими специалистами.
Выдержав паузу, Стил тяжело вздохнул и довольно спокойно спросил:
– Кто начнет?
Надо отдать должное офицерам, прятаться за спины товарищей они не собирались.
– Я, – вперед выступил Косвил. – Три дня назад мы получили информацию, что некая госпожа Дарквил является связником тасконской разведки. По оперативным данным внедренный агент должен был сообщить женщине важные сведения о тайной резиденции Великого Координатора. За ней установили слежку. Той же ночью в городском парке состоялся контакт с неизвестным молодым человеком. Мы взяли его под наблюдение…
– И правильно сделали, – произнес Стоун. – Торопиться в таких случаях нельзя. Преждевременный арест ничего бы не дал. К сожалению, Линда Салан догадалась о провале. Спрятав контейнер в надежно месте, хитрая бестия обвела нас на выставке вокруг пальца. Последней ниточкой к вражеской агентуре стал этот мальчишка…
– Лейтенант Гривс, – вымолвил майор. – Офицер связи воздушной дивизии. Имел доступ к самым секретным документам. Маршруты полетов, точки прибытия, расположение баз. Негласная проверка родословной, и прекрасно слепленная легенда рассыпалась в прах. Мы решили надавить на Гривса.
– Продемонстрировали контроль? – уточнил полковник.
– Да, – кивнул головой Косвил. – Лейтенант сразу занервничал. И вот сегодня утром в уличное кафе напротив здания штаба пришел мужчина по фамилии Блонвил.
Аланец достал из папки несколько голографии и протянул их начальнику. Стил внимательно посмотрел на снимки. Брюнет, возраст около сорока, обычная неброская одежда, в руке почти постоянно кружка пива, Ничего особенного.
– Подозрительный тип, – продолжил майор. – Вел себя очень странно. Он буквально не спускал глаз со штаба дивизии. Полицейский наряд выяснил, что Блонвил является торговым агентом компании «Грамс» из города Норил. Типичная фирма-однодневка. Ее сотрудники уже задержаны. Однако вряд ли им что-нибудь известно.
– Разведчик ждал Гривса, – догадался полковник.
– Да, – сказал Косвил. – Но если честно, работал шпион непрофессионально. Проведя в кафе около четырнадцати часов, ни разу не сменил позицию. Упускать такой шанс было глупо. Я побеседовал с командиром дивизии, и генерал позволил своим подчиненным немного расслабиться. Казарменный режим слишком угнетает. Летчиков отпускали из штаба небольшими группами по пять-семь человек. Это значительно упрощало наблюдение.
– Интересная задумка, – похвалил Стил. – И что же дальше?
– Наши подозрения полностью подтвердились, – произнес майор. – Увидев лейтенанта, господин Блонвил тотчас оживился. Без сомнения Гривс предупредил Центр о своем провале. Каким образом пока непонятно. Между тем, агент приблизился к офицерам и, притворившись пьяным, задал совершенно идиотский вопрос. Наверняка в его словах присутствовала ключевая фраза. Дешифровалыцики уже трудятся над данной проблемой. В кармане одного из летчиков лежал диктофон. Мы имеем точную копию разговора.
– Превосходно, – вымолвил Стоун.
– После контакта разведчик покинул кафе и направился к стоянке такси, – сказал Косвил. – Он назвал адрес, но в машину не сел. Спустя три минуты офицеры двинулись к подземному переходу. Лейтенант будто бы случайно отстал. Перекинувшись парой фраз, шпионы тронулись в путь. Слежка велась через транспортный компьютер и со спутника наблюдения. Мы хотели арестовать их на явочной квартире, чтобы не привлекать внимание окружающих.
– Кто отдал приказ задержать беглецов? – спросил полковник.
– Я, – смело произнес Бартон.
– Почему, майор? – удивленно вымолвил Стил. – Вы прекрасно знаете правила. Мы могли выйти на целую агентурную сеть, вытянуть вся цепочку.
– Вряд ли, – возразил Рой. – Несмотря на грубые ошибки, эти двое, тем не менее, четко выполняли намеченный план. В электромобиле они не сказали ни слова. До тех пор, пока не была произведена остановка.
– Ерунда! – вмешался Косвил. – Тасконцам давно известно, что салоны машин прослушиваются. Враг даже научился отключать внутреннюю аппаратуру.