Читаем Перевоплощение полностью

– Все правда, – Дэниел взял со стола зеркальце и заглянул в него. – Ты неплохо выглядишь, хочу тебе сказать. Если не считать нескольких царапин на лице, ссадин и синяков на теле, парочки сломанных ногтей, то отделался ты совсем неплохо. Похудал заметно, но это дело поправимое. Можешь лететь к Джесси, только… – Дэниел критически оглядел себя с ног до головы, – я бы на твоем месте недельку взял отдыха, привести себя в порядок, отъесться, а потом… – Дэниел мечтательно закатил глаза. – Ладно, хватит мечтать. Кто сказал, что Джесси тебя ждет, да и вообще, кто сказал, что ты ей нужен. Может, ты приедешь, а она скажет… Нет, не думай об этом. Когда увидишь, тогда все узнаешь. Но ехать надо, хотя бы кота отвезешь законной владелице. Кстати, а где Тайги?

Дверь в комнату открылась, и на пороге появилась Мэри Макмилан.

– Привет, мам, – Дэниел положил зеркальце на стол и улыбнулся матери.

– Дэни? – недоумение появилось на лице Мэри.

– Тебе и отцу лучше знать. Вы же меня так назвали, – Дэниел наблюдал за матерью и потешался над ее реакцией.

– Дэни? – снова спросила Мэри, а потом быстро добавила. – С… с тобой все… все хорошо?

– Лучше не бывает, – рассмеялся Дэниел, подошел к одежному шкафу и достал шорты.

– Но… но… ты же… ты же был… – Мэри вконец сконфузилась и опустила глаза.

Дэниел быстро натянул шорты, приблизился к матери, поцеловал ее в щеку и вышел в коридор.

– Мам, не важно, что было раньше, важно только то, что есть сейчас и будет завтра. А где Тайги?

Мэри подняла глаза на сына и смахнула набежавшие слезы.

– А я уже успела позвонить мистеру Брауну. Он обещал прийти как можно скорее со своим другом, психиатром… Тайги в спальне, на кровати спит.

– Великолепно, – улыбнулся Дэниел, направляясь в спальню. На пороге спальни он остановился и взглянул на мать. – Я что-то пропустил? Кто у нас пользуется услугами психиатра?

– Но… мы думали… в общем, уже никто, – улыбка появилась на лице Мэри.

– Это здорово, – Дэниел исчез в спальне, приблизился к кровати, взял спящего кота в руки и поднял над головой. – Привет, малыш. Как твои дела? Ты готов к маленькому путешествию?

Тайги сонно посмотрел на Дэниела сверху-вниз, опустил глаза и принялся что-то искать внизу. Похоже было на то, что кот совсем был не против поспать еще как минимум пару часиков. Тайги издал тихий мявк и заерзал в руках Дэниела. Дэниел рассмеялся, дохнул на кошачью мордашку и вернул кота на кровать.

– Дэни, – в спальню вошла Мэри. – О каком путешествии ты говорил?

– Нам с Тайги надо будет… э-э-э… уехать.

– Куда? – встревожилась Мэри. Ее нисколько не радовала перспектива вновь потерять только что обретенных сына и кота.

– Не волнуйся, мам, – улыбнулся Дэниел. – Это долгая история. Если кратко, я нашел законную хозяйку Тайги. Кстати, нашего кота зовут не Тайги, а Мьюриэль. Ведь ты Мью, не так ли? – Дэниел посмотрел на кота, тот поднял голову и мяукнул.

– Мьюриэль… Но кто эта хозяйка, и как ты ее нашел?

– Это долгая история, мам, – повторил Дэниел. – Могу сказать, что это девушка, очень красивая, милая, нежная, добрая и вообще самая-самая лучшая.

– Ах, вот как, – Мэри улыбнулась. – И где живет эта самая лучшая девушка?

– В Берсдене, пригороде Глазго.

– Глазго? – Мэри казалась удивленной.

– Ага, Глазго. А почему ты так удивилась?

– Несколько дней назад Эван разговаривал по телефону со старым приятелем из Глазго и тот сказал, что открывает свою юридическую фирму, приглашал отца стать партнером.

– И что отец? – глаза Дэниела вспыхнули.

– Обещал подумать пару дней. А сегодня вот, собирался позвонить и сказать, что отказывается.

– Отказывается? Но почему?!

– Нам было не до этого. Нас больше заботило твое местонахождение, а не новая работа отца.

– Но сейчас, когда все хорошо, я здесь, и Тайги, он же может пересмотреть свое решение?

– Я поговорю с отцом.

– А он тебя послушается?

– Послушается, – теплая улыбка появилась на лице Мэри. – Тебе так не терпится перебраться в Глазго? А как же университет?

– В Глазго тоже есть университет, даже еще лучше, чем в Стерлинге.

– Думаю, дело не в университете, – широкая улыбка засияла на лице Мэри.

– Все тебе так и расскажи, – рассмеялся Дэниел, направляясь прочь из спальни. – Я и так много сказал. Кстати, а где отец?

– В магазин ушел. Скоро будет.

– Ты с ним сегодня поговоришь? – донесся из коридора голос Дэниела.

– Конечно, поговорю, – рассмеялась Мэри.

– Здорово! Это очень здорово! – крикнул Дэниел откуда-то из кухни. – Кстати, вчера я выглядел немного иначе. Куда подевалась растительность на лице?

– Отец тебя побрил, а я ногти постригла, помыла. В общем, общими усилиями привели тебя в порядок, – Мэри вошла на кухню и опустилась на табурет.

– Правда?! Э-э-э… сильно я сопротивлялся?

– Ты был таким вялым, что совсем не сопротивлялся. Устал, наверное.

– Наверное, – кивнул Дэниел, ухмыльнувшись. – Очень даже может быть.

А неделю спустя Дэниел посадил Мьюриэля в переноску, взял отцовскую «мазду» (удивительно, но отец даже и не думал возражать, лишь улыбнулся и отдал Дэниелу ключи от машины), купил букет цветов и отправился в Берсден.

Перейти на страницу:

Похожие книги