Читаем Перевоплощение полностью

   Час спустя Джессика выбралась из-за стола и поднялась к себе в комнату переодеться перед поездкой к отцу в клинику. Энтони и Кэролайн остались на кухне вместе с миссис Макфери. Вместе с ними остался и Дэниел. Прячась за мягким уголком, он блуждал взглядом вверх-вниз по паутине, которую многоногий умелец поместил между задней ножкой и днищем мягкого уголка. На какой-то миг Дэниел позавидовал невидимому умельцу. В отличии от человека он не знал, что такое любовь, не знал о душевных муках и страданиях, которые часто сопровождают ее. Он просто жил, терпеливо плел паутины, терпеливо ждал в гости мух, терпеливо заматывал их в коконы. Пожалуй, на свете не было более терпеливого существа, чем паук. Да и нужно ему было мало для жизни, темный уголок, да муха в паутине. Никакой любви, никаких страданий и разочарований. Если паук и заморочен какими-либо хитросплетениями в своей жизни, так разве что теми, из которых состоит его паутина. Ему неведомы были хитросплетения души, самые таинственные, самые обманчивые и... и самые болезненные. Куда уж без этого, особенно человеку. Он не паук, паутины внутри него не такие прочные, как те, что плетет паук. Они рвутся при первом же порыве ветра перемен.

   - Мью! - услышал Дэниел. - Ты где?

   На кухню вернулась Джессика. Дэниел выбрался из-за мягкого уголка, ненароком потревожив хвостом паутину, и посмотрел на Джессику. В одной руке девушка держала кошачью переноску, в другой сумочку. Джинсы, кофточка и короткая курточка составляли весь наряд девушки. Волосы девушки были аккуратно подобраны по бокам и перехвачены резинкой.

   - Вот ты где, - Джессика поставила переноску возле кота и посмотрела на Энтони.

   - Съездим к озеру после клиники?

   - Ломонду? - уточнил Энтони.

   - Да, - кивнула Джессика.

   - Давай.

   - Мью, - Джессика перевела взгляд на кота. - Забирайся в переноску.

   - Мы поедим с ним? - Энтони бросил на кота косой взгляд.

   - Ты против? - встревожилась Джессика.

   - Э-э-э н-н-нет, - наконец-то выдавил Энтони.

   - Чудесно, - Джессика улыбнулась и открыла дверцу переноски. Дэниел послушно забрался внутрь и улегся на мягкие тряпки, устилавшие дно переноски.

   - А можно и мне с вами? - встрепенулась Кэролайн.

   - Тебе лучше побыть дома, милая, - миссис Макфери забрала из-под носа девушки пустую чашку и тарелку и отнесла к мойке.

   - А почему? - заерзала на стуле Кэролайн.

   - Так надо, - миссис Макфери улыбнулась. - Миссис Нэвил просила тебя побыть сегодня дома.

   - Правда?

   - Правда, - поддержала миссис Макфери Джессика. - Поехали? - девушка повернулась к Энтони.

   - Как скажешь, - Энтони выбрался из-за стола и направился к выходу из кухни.

   Джессика подхватила переноску, улыбнулась миссис Макфери и последовала за парнем.

   - Нам действительно нужна его компания? - спросил Энтони, когда он и Джессика двигались по дорожке, ведущей к калитке. Взгляд юноши то и дело прилипал к переноске.

   - Ты боишься его? - улыбка тронула губы девушки.

   - Я? Его? Фи-и-и. Скажешь же такое. Чего мне его бояться? У нас с ним разные весовые категории, - Энтони хмыкнул и скосил взгляд на переноску. - Может это ты боишься оставаться наедине со мной?

   - Не знаю, - только и сказала Джессика, вмиг посерьезнев.

   В молчании они дошли до машины Энтони. Джессика забралась на переднее пассажирское сидение и поставила переноску на колени. Энтони сел за руль и завел машину. Двигатель взревел, воздух наполнился запахом бензина. Машина рванула с места и понеслась по улицам города.

   - Как красиво, - сказала Джессика.

   Девушка сидела на берегу озера, согнув ноги в коленях, и смотрела на будто застывшую поверхность Лох Ломонда. Катер вынырнул из-за острова, пролетел сотню-вторую, развернулся и устремился назад.

   - Да, есть такое, - Энтони придвинулся к Джессике и обнял ее за талию. Похоже было, что в эти минуты озеро его мало интересовало, в отличии от Джессики.

   Девушка казалось не обратила внимания на мускулистую руку на своей тонкой талии, все также продолжала скользить взглядом по темной поверхности озера, по зеленым лесам и голым шапкам гор на противоположной стороне озера.

   - Смотри! - Джессика вытянула руку и указала куда-то вдаль. - Где-то там курит старик Бен. Вон видишь, там, где те серые тучи.

   Энтони бродил взглядом по горным вершинам коленок Джессики, спускался по их крутым склонам к ложбинке в области таза, затем на мгновение отвлекся от тела девушки и посмотрел в указанном направлении.

   - Ага, где-то там, - Энтони повернулся к девушке, наклонился к ее шее и потянул носом. - Ты великолепно пахнешь, - будто невзначай заметил он.

   - Спасибо, - Джессика отвернулась от озера, посмотрела на Энтони и улыбнулась, затем вновь устремила взгляд прекрасных глаз к озеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги