Читаем Перевёртыш полностью

Чирк. Чирк. Чирк. Следующая спичка зажглась с третьей попытки, и мальчики снова пошли вперёд. Заросли стали гуще. Очень скоро Коул опустился на колени, чтобы пробираться по сужающемуся тоннелю.

Тинн почти сразу потерял опору. Земля в узком коридоре была неровной, покрытой толстыми корнями и бледными ветками. Тинн выбросил в сторону свободную руку, чтобы не упасть, и она угодила прямо на какой-то мерзкий шип, который глубоко разрезал его ладонь. Он зашипел сквозь зубы, но сумел удержать спичку на весу. До тех пор пока они не выйдут из зарослей, им ничего больше не оставалось. Тинн видел, как Коул ещё до него получил такое же ранение. Коул не вскрикнул, и Тинн тоже не сделал этого. Он просто сосредоточился на том, чтобы удерживать равновесие и не обращать внимания на боль, ожидая, что она сама утихнет.

– Как думаешь, куда ведёт эта тропинка? – прошептал Тинн, изо всех сил стараясь удерживать мерцающий огонёк над братом.

– Наружу, – пробурчал Коул, надеясь, что в его голосе звучит больше оптимизма, чем он чувствовал на самом деле. Сердце Коула тяжело стучало о рёбра. Каждый удар резко пульсировал через разрез на его ладони.

Свет, подпрыгивая над плечом Коула, освещал землю неровными пятнами. Узловатые разломанные ветки под его пальцами были холодными, сухими и какими-то неправильными, совсем не похожими на древесину.

Медленно и осторожно он поднял одну из них. Ветка была не просто бледной, она была цвета слоновой кости. И это была не ветка.

Коул повернулся лицом к Тинну. Он сглотнул.

– Это… – прошептал Тинн.

Коул кивнул. Тинн опустил спичку ниже. Мальчики одновременно посмотрели на землю под ногами.

Кости. Большие и мелкие, сломанные и целые, какие-то длиной в рост мальчиков, другие не больше ногтей на пальцах – землю сплошь покрывали кости бесчисленных созданий, жертв.

По чёрному коридору прокатилась волна холода.

Спичка в руке Тинна задрожала и погасла.

<p>Глава 25</p>

Наконец время пришло. Существо глубоко втянуло воздух. Теперь у детей не будет спасения, уже не будет. С каждым шагом они только глубже забирались в его гнездо. Теперь Существо могло не спешить. Их было двое. Такие похожие и одновременно такие разные. Их страх, их ничтожность, их паника, их страдание – Существо чувствовало вкус этих сладких эмоций с каждым уколом чёрных шипов.

Но ещё была магия.

Существо застонало в предвкушении. Первородная, зрелая, аппетитная магия бежала по жилам одного из мальчиков – больше магии, чем у какого-нибудь пустякового тролля, гнома или водяного. Магия – сырая, подлинная и мощная – жила прямо под его кожей. Гоблин? Больше чем гоблин. Перевёртыш. Существо придвинулось к мальчикам. Сначала оно проглотит человека, а изысканного перевёртыша оставит напоследок.

<p>Глава 26</p>

Чирк. Чирк. Чирк. Третья спичка в руках Тинна наконец ожила.

– Осталась одна, – предупредил он со вздохом.

– Мы выберемся отсюда, – пообещал Коул. Он видел отчаяние в глазах брата.

– Мы только забираемся всё глубже, – покачал головой Тинн.

Коул достал свой карманный ножик.

– Я тебе обещаю, – сказал он.

Он стал изо всех сил резать лианы. Они гнулись и раскачивались под ударами, но он мог бы с таким же успехом резать железные цепи.

Тинн вздохнул. Спичка уже почти догорела.

Коул со злобой сложил лезвие ножа и убрал его обратно в карман. Он поднял длинную кость. Она была толщиной с его запястье, с узловатой рогатиной на одном конце. Он изо всех сил ткнул костью в ветки. В ответ стена подалась назад примерно на полметра, и в ней возникла неглубокая впадина. Коул установил кость в землю как распорку, и, когда отпустил её, она осталась стоять на месте.

– Ага, – сказал Коул.

Получается, что раз они не могли прорубить себе путь через лианы, то, возможно, получится раздвинуть их.

Тинн спешно помогал, подбирая свободной рукой другие большие кости и передавая их брату. Устанавливая их в распор одну за другой, Коул отвоевал ещё метр, потом три, четыре. Постепенно они отходили всё дальше от зловещей тропинки, шедшей сквозь заросли, и пробивали свою собственную. Впервые с того момента, когда Свечебородый оставил их здесь, Тинн почувствовал надежду. А потом спичка погасла.

Чирк. Чирк. Чирк. Пока Тинн изо всех сил старался зажечь последнюю спичку, Коул вслепую искал следующую крепкую кость, чтобы упереть её в лианы. Его пальцы перебирали тонкие, хрупкие, разрозненные останки, пока наконец не ухватились за что-то мягкое, восковое. Эта маленькая штуковина легко помещалась в его ладони, и он уже собирался выбросить её, когда рядом с ним наконец зажглась спичка.

Тинн убрал коробок и закрыл пламя рукой. Он огляделся. В свете их последней спички проход, к которому их выводили заросли, казался намного шире и выше, чем их самодельный тоннель. Он выглядел действительно привлекательно, если бы только не ковёр из костей, который его укрывал. Тинн содрогнулся. Он посмотрел на Коула. Коул смотрел на то, что было в его руке. Что-то бледное, перламутровое, но это была не очередная кость – это был огарок свечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кривотопь

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей