Читаем Перевёртыши. Часть 3 полностью

– Там, возьми. Это подарок Раса для тебя. Он пишет, что дорогие ножны будут привлекать ненужное внимание, а простые ножны скроют надежный клинок, необходимый телохранителю. Рин, возьми, это подарок Раса на память, перед разлукой. Сестренка, эти ножны делают нож украшением для знатной дамы и на них нет никакого имени. Вряд ли кто-нибудь заподозрит в них грозное оружие. Но у тебя теперь будет надежная защита, на всякий случай. Второй нож Рас просил отдать Ута, взамен тому, что она вернула, а третий оставить мне. Кан, третий кинжал Рас предназначил тебе, но я прошу тебя, позволь мне оставить его у себя на некоторое время, пожалуйста.

– Хорошо, как скажешь.

– Спасибо, Кан. Теперь остальные подарки. Кан, этот лук со стрелами и саблю с кинжалом Рас изначально готовил для тебя. Его не будет в стране, когда ты получишь Печать и он отдает свои подарки заранее. Но из-за неожиданного приезда норуландского принца, он предлагает разделить твой подарок и отдать саблю и кинжал гостю. Или наоборот – по твоему усмотрению.

Кан задумчиво провел рукой по ножнам сабли.

– Рас, как всегда прав. Такой подарок достоин принца и у него не будет оснований считать себя оскорбленным, не получив игломет. Рас ведь этого хотел?

Девушка кивнула.

– А арбалет? Это подарок на совершеннолетие?

– Почти. Это его свадебный подарок для меня.


Верховная медленно приходила в себя. Сегодняшний день не задался с самого утра. Сначала неприятной неожиданностью стал мальчишка, неизвестно как проникший в ее кабинет. Затем ее расстроило поведение внучки. Конечно, услышанное на совете было неприятной неожиданностью для Айю, возможно даже шоком. Но всем дворянским детям внушают с малых лет – сначала выполни долг перед людьми, и только затем можешь предаваться чувствам, если никто не увидит и у тебя останется на это время. А уж Айю слышала это правило не только от отца и бабушки, Глава Дома не упускала ни единой возможности напомнить ей об этом. То, что Айю, наигравшись со щенками, совершенно забыла о них и о мальчишке, приставленном к ним, совершенно на нее не похоже. Она с детства не позволяла себе такого легкомыслия. Неужели, известие о браке стало для нее таким ударом? Что же теперь делать? Она не сможет настаивать на браке, если это настолько неприятно ее внучке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Все жанры