Читаем Перевертыши полностью

— И мне, очевидно, тоже. Но это дело стоит того. Самое смешное, что этим юнцам самим нравитсябыть с солидными женщинами. В таком возрасте они, возможно, и переспали с одной или двумя девицами с небогатым опытом. А я отправляю их с хорошей подготовкой. — Она придвинулась ближе к Лиз. — Ол Рон будет самым темпераментным парнем, когда вернется в колледж. Забавно, но мне приходится заставлятьего уехать. Теперь он изъявил желание остаться здесь на зиму.

— Ты, старая развратница!

— Чертовски верно. В следующем месяце мне исполнится сорок, а я до сих пор получаю удовольствие от молодого мужского тела.

Две женщины рассмеялись так громко, что Рон обернулся и вопросительно посмотрел в их сторону.

— У нас девичий разговор, милый, — обращаясь к Рону, объяснила Жермен. — Не обращай на нас внимания.

Подмигнув Жермен, он снова отправился мести пол.

— По правде говоря, — сказала Жермен, — я вначале думала предложить этого парня тебе, ты казалась такой одинокой. Но теперь догадываюсь, у тебя все в порядке, и я не могу сказать, что осуждаю тебя. Я всегда знала, что мои младшие братья ни одной юбки не пропустят.

— Я не знаю, куда это заведет. Он кажется не очень надежным человеком.

— Это ты верно подметила. Учти, ему ничего не стоит ни с того, ни с сего взять и уехать.

— Я не ищу чего-то постоянного, — честно призналась Лиз, потом улыбнулась.

— Но мне все-таки хотелось надеяться, что он задержится около меня немногоподольше.

Тут они снова прыснули от смеха. Когда они успокоились, Жермен посмотрела на Лиз более серьезно.

— Это продолжалось не долго?

— Не долго.

— Как давно ты разведена?

— Развод состоялся после моего приезда сюда.

— Плохо кончилось?

— Он уложил меня в больницу.

— Негодяй, — возмутилась Жермен. — Мой бывший муж однажды дал мне пощечину, а я сломала ему нос кулаком.

Лиз невольно засмеялась.

— Поверь мне на слово, я никогда не могла похвастать силой своих мышц.

— Надеюсь, ты крепко привязала его к себе.

— Я-то привязала, но если он когда-нибудь поднимет на меня руку…

— Господи Иисусе, теперь понятно, почему ты сбежала на этот уединенный остров.

— Когда Рэй предложил мне сюда поехать, я согласилась только потому, что прочла мольбу в его глазах.

Жермен улыбнулась:

— А Кейру ты уступила по той же причине?

— Признаюсь, с ним чертовски приятно иметь дело.

— Рада слышать это. Я переживала за вас обоих. Только не принимай все слишком близко к сердцу, он ведь действительно в любую минуту может исчезнуть, канув в неизвестность. Это для него норма.

— Я тоже об этом слишком много думала.

Хлопнув ладонью по столу, Жермен поднялась.

— Мне нужно оформить заказ на покупку бакалейно-гастрономических товаров и сообщить об этом по телефону. Допивай свой кофе, и мы продолжим наш разговор как-нибудь в другой раз.

— Спасибо, я с удовольствием.

Жермен направилась на веранду, а Лиз случайно обратила внимание на оставленную Хэмишем газету. Заголовок под названием газеты гласил:

«БОБКЭТС» НАДЕЕТСЯ ВЫРВАТЬСЯ ВПЕРЕД НЕСМОТРЯ НА ТРАВМУ КОЛЕНА РЭМСИ ПЕРЕД ОТКРЫТИЕМ ФУТБОЛЬНОГО МАТЧА В ЛОС-АНДЖЕЛЕСЕ.

Она еще раз попыталась выбросить из головы Бейкера Рэмси. Лиз изучала первую полосу, пока не наткнулась на заголовок:

АДВОКАТ ИЗ АТЛАНТЫ НАЙДЕН МЕРТВЫМ В БАССЕЙНЕ ГОСТИНИЦЫ „БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ“.

Лиз прочла следующее:

«Известный адвокат Атланты Элберт Шейфер был найден мертвым в воскресенье утром в бассейне гостиницы „Беверли Хилз“ прибывшим на работу спасателем на водах. На теле была одежда, когда его обнаружили.

Председатель полицейского управления „Беверли Хилз“ утверждает, что пострадавший утонул в результате принятой накануне чрезмерной дозы спиртного, так как экспертиза подтвердила повышенное содержание алкоголя в крови Шейфера. По предположениям следователя, Шейфер в состоянии опьянения упал в бассейн в ранний час воскресного утра, откуда не смог выбраться. Бывшая жена Шейфера сообщила, что последний не умел плавать и страшно боялся воды. Председатель департамента полиции исключает предположение о возможном убийстве Шейфера».

Лиз не была близко знакома с Шейфером, но весть о его гибели потрясла и огорчила ее. Она снова взглянула на заголовок.

Перейти на страницу:

Похожие книги