Читаем Переведено специально для группы https://vk полностью

Переведено специально для группы https://vk

Наталья

Современные любовные романы18+

Переведено специально для группы https://vk.com/teen_books_teen. BOOKWORM | Переводы

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. Любая публикация данного

материала без ссылки на группу и коммерческое использование материала кроме предварительного ознакомления

строго запрещена. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта

книга способствует профессиональному росту читателей.

Ребекка Яррос - Крайние меры

Автор: Ребекка Яррос

Книга: Крайние меры

Переводчик: Карина Шарипова

Редактор: Анна Кривоносова (1-21), Алина

Гайфуллина(22-27)

Руссификатор: Ксения Субботина

Всего глав: 27+Эпилог

Оригинальное название: Full Measures (Flight

& Glory, #1)

Язык: Русский (в оригинале Английский)

1

Аннотация

Три стука могут изменить всё.

Она это знала, поэтому не торопилась открывать дверь. Она знала, что он погиб...

Двадцатилетняя Эмбер Говард, дочь полковника, знала о чём сообщат солдаты, стоящие за её

дверью. У неё нет больше сил думать о своей семье, но её матери становится хуже с каждым

новым днём.

Одновременно с этой невосполнимой утратой в жизни Эмбер появляется Джош Уолкер, - её

новый сосед и звезда хоккея. Он снова и снова принимает участие в её жизни.

Эмбер понимает, что только одним своим взглядом Джош способен исцелить её, но пытается

игнорировать взаимное влечение до тех пор, пока тайна Джоша не ставит её перед выбором, -

стоит ли рисковать любовью человека, который может быть первым мужчиной во всех смыслах

в её жизни?

2

Глава 1

Кто, черт возьми, может стучать в дверь в 7:05 утра? Три коротких удара в дверь моей

комнаты повторились.

- Войдите! – крикнула я и убавила звук на IPod.

Музыка начала играть чуть тише. Подъем был адским, но я уже подсчитала, сколько мне

нужно пройти, чтобы компенсировать вчерашние Рождественские сладости. Снаружи термометр

показывал 13 градусов, а это значит, что в Колорадо на Рождество будет беготня. Ура!

Когда открылась дверь, я увидела русые кудри Гаса и лабораторные очки от Chem 101,

сидевшие у него на лбу. Они делали похожим его семи-летнее-грусное-лицо на лицо ученого.

– Что случилось, приятель? – спросила я.

- Эмбер? Можешь открыть дверь? – попросил он.

Я выключила музыку на ноутбуке.

– Дверь?

Он кивнул, чуть не уронив очки. Мои губы дрогнули, борясь с улыбкой, которая

распространялась по моему лицу.

– Мне нужно идти на хоккей, а мама не открывает двери автоработникам, – сказал он.

Я сделала серьезное лицо и оглянулась на часы.

– Хорошо, Гас, но время только семь, не думаю, что у тебя есть занятия до полудня. Мама

никогда не забывает это. Откуда-то я унаследовала характер типа «А»(прим.пер.: Как правило, это

напористый, всегда готовый твёрдо отстаивать свою точку зрения человек с развитым чувством

ответственности. Он чрезвычайно активен и всегда готов интенсивно работать. Ему постоянно не

хватает времени, и поэтому он привык ускорять все, что делает. Он тороплив, опрометчив,

нетерпелив, с трудом выносит стояние в очередях.).

Он разочарованно вздохнул:

– Но рано же?

– Шесть часов - это рано?

– Ну, да! – сказал он, выставляя меня самой глупой сестрой в мире.

– Ладно, приятель, – я, как всегда, сдалась.

В прошлом году он много плакал, когда я уехала в колледж, поэтому сейчас у него есть некая

власть надо мною. Гас был единственным, ради кого я могла нарушить свое расписание.

Проверив Скайп ещё раз, в надежде увидеть папу «онлайн», я закрыла ноутбук. Его не было

дома три месяца, две недели и шесть дней, поэтому особо-то не рассчитывала…

– Он позвонит сегодня, – пообещал Гас. – Он должен. Это правило. Он обязан позвонить на

день рождения своего ребенка.

Собираясь пойти открыть дверь, я с улыбкой обняла его. Не важно, что мне сегодня

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену