Читаем Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор полностью

– Нет, отчего же. Я не могу убивать, это как яд выпить – ты выпить можешь, но не станешь, знаешь, что нельзя. Ты заметил, чем больше у человека власти, тем больше он должен себя ограничивать, конечно, если хочет человеком остаться. Мы – очень сильные, мы владеем страшным оружием, когда нет нужды сходиться с врагом лицом к лицу. Одним движением руки можно снести город со всеми его жителями. Но если позволить себе убивать, как не превратиться во зло? Как взять на себя бремя высшего судии, и решать – этому жить, этому умереть. Любая смерть чье-то горе. Добро с мечом в руках неизбежно оборачивается для кого-то злом.

– Но сейчас, здесь, разве тебе не ясно, где добро, где зло?

– Разве я не с вами? Но убивать не могу. Но ведь и без этого я смог быть вам полезным.

– О, Дар! Неужели ты услышал упрек в моих словах? Если народу Эрита суждено жить долго, столько же будет жить и высокая память о тебе. Но надо быть слишком великодушным, чтобы оставлять врагу жизнь… Или чувствовать себя много сильнее, чем он. Я не чувствую в себе ни того, ни другого… и я не смог бы жить по твоим законам, даже если бы захотел.

– Тебе и не надо. Это тяжелое бремя. Может быть, ни раз мне хотелось забыть про запрет, и я боялся, что смогу это сделать, тогда я перестану быть собой.

– Дар, значит ты не владеешь оружием?

– Насчет этого не беспокойся.

– Но как ты собираешься драться завтра? Лучше уж не ввязываться в это дело, в бою нельзя жалеть врагов.

– А кто сказал, что я собираюсь их жалеть?

– Побереги себя, Дар. Постарайся не прибавить нам горя. Тебя любят.

– Я обещаю тебе.

– У нас совсем нет времени для разговора, а мне так много хочется спросить у тебя. Еще только одно. Когда они тебя схватили, почему ты не послал мне свою мысль?

– Я не мог. Они забрали у меня одну вещь, а без нее я не могу посылать свою мысль так далеко.

– Твой красивый браслет? Веско говорил. Он понял, что ты у них чего-то требовал, а когда увидел, то понял, что вещь и вправду очень дорогая.

– Хочешь посмотреть? – Андрей снял ТИСС и перебросил Лиенте. – Ценность его не в красоте. Он делает меня сильнее. Без него всей операции грозил провал.

– Вот в чем секрет… – Лиента благоговейно рассматривал обруч. – Там, в тоннеле, я подумал, что за удивительное украшение и зачем ты прячешь его под одеждой? Так эта вещь заключает в себе магическую силу?

– Нет тут никакой магии, сделали его люди. Знания есть, а колдовства нет.

Лиента неопределенно покачал головой и осторожно протянул браслет назад.

– Как же им удалось схватить тебя?

– Они застали меня врасплох, ударили по голове и я потерял сознание.

– Врасплох? Тебя? Как это может быть, когда мысли их открыты тебе?

– Нет, я не входил в их мысли. Я не делаю этого постоянно, иначе привыкну надеяться на эту штуку – он открывает мне чужие помыслы – и тогда стану слабым, зависимым от нее.

– Дар, они ведь схватили тебя, заковали в железо, пытали! Разве не был ты беспомощным? Куда же больше?

– Лиента, ты считаешь, Гуцу по собственному желанию с меня цепи снял? Ведь браслет мне тогда еще не помогал. Да и браслет он привез в ратушу, потому что мне это надо было – не ему же. А впрочем, да, в этот раз я не имел права рисковать. Я ошибся. За что и поплатился.

– Как много я хочу узнать о тебе, о твоей стране.

– У нас будет для этого время.

Едва ночной сумрак разжижился серым, Андрея разбудили торопливые шаги.

– Лиента, – позвал он.

Через мгновение полог откинулся, и голос из темноты сообщил, что юкки начали переправу.

Скоро лагерь пришел в движение. Множество факелов осветили поселок. Первым делом возобновили эвакуацию на остров. Опустевшие хижины разбирали – на месте поселка должна остаться просторная голая поляна.

С рассветом охотники отправились снять силки и капканы, настороженные с вечера, женщины развели последние костры, чтобы накормить детей и сделать маленькие припасы. Воины не брали в рот ни крошки – ужасны раны в набитый пищей живот, да и с жизнью почти наверняка придется распрощаться – только чудо спасет от долгого и мучительного умирания, чудо, да еще клинок друга. Воины занимались снаряжением и оружием.

Как только не стало слышно женских и детских голосов, сделалось пусто и тревожно. От тишины веяло не покоем, а угрозой. Андрею принесли воинское снаряжение. Он натянул штаны, рубаху – они пришлись точно по нему и плотно облегли тело. Сшиты они были из особым способом обработанной кожи – секреты обработки хранились, как военные. Тонкая кожа становилась эластичной, но настолько плотной и упругой, что не всякой стреле под силу было пробить ее. Грудь, спину и живот прикрыли щитки; на коленях, локтях и запястьях закрепили широкие манжеты с шипастыми выступами – ими можно было действовать как кастетами. Андрей сделал несколько движений – одежда не сковывала, была легкой и удобной.

– Какое оружие возьмешь? – спросил Лиента, вкладывая клинки, закрепленные по бокам на поясе.

– Пока ничего не надо. Мешать только будет.

Лиента обернулся, посмотрел с беспокойством:

– Ты пойдешь на юкки с голыми руками?

– Я знаю, что делаю.

– Надеюсь, что знаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги