Читаем Пересечения полностью

– Я уже почти привык к твоим похлопываниям, – засмеялся Джон и сменил тему. – У вас тут зима бывает? Жара невыносимая стоит. Как вы тут живёте круглый год?

– Бывает. Становится прохладно и идут проливные дожди. Да, только тебе и такое не понравится, – засмеялся Шиво. – Тебе было бы гораздо легче, если бы ты снял свои странные одежды и не занимался самоистязанием.

– Чтобы подхватить здесь инфекцию или получить смертельный укус какой-нибудь змеи? Ну, уж нет! – возразил Джон. – Лучше попотею, зато вернусь домой живым и здоровым.

– Мы так из покон веков живём и ничего, – Шиво пожал плечами.

– Могу себе представить, – пробурчал Джон.

– Что там? – Шиво взглянул на носилки в пол-оборота.

– Дары вашему народу. Этот господин, – Джон кивнул на человека со шрамом, – хочет преподнести дары твоему Народу и лично вашему Владыке.

Шиво повернулся к человеку со шрамом, посмотрел ему в глаза и кивнул.

– Мой народ с благодарностью примет Ваши дары и не останется в долгу, – сказал он на своём языке.

– Что он сказал? – обеспокоенно спросил человек со шрамом у Джона.

– Он говорит, что твои дары будут приняты с благодарностью, – ответил ему Джон и, отвернувшись от человека со шрамом, сжал губы.

Джон и раньше работал с людьми с не лучшей репутацией, но этот человек у него вызывал особую тревогу. И Джон никак не мог понять, почему. Это его мучило, вгоняя в дурное настроение. Хотелось осушить пол бутылки виски и забыться на целый день, но есть договорённость, и он не мог себе такого позволить. Регулярное употребление алкоголя давало о себе знать, а тут ещё жара и это томительное ожидание чего-то нехорошего… Чёрт бы всё побрал!

Тем временем процессия, углубляясь всё дальше в джунгли, дошла до небольшой деревушки, словно нанизанной на дорогу из желтого камня, которая уходила дальше. Насколько было видно пришельцам, строения в деревушке ограничивались достаточно примитивными домами, свойственными подобному климату. На кострах у домов готовилась пища, босоногие дети младшего возраста гоняли по деревне вместе с местным аналогом собак, играя от души в догонялки. Они старались не заходить на дорогу, предпочитая бегать в стороне, поднимая при этом облако пыли.

На входе в деревню пришельцев поджидало несколько воинов с дубинами и носильщики, явившиеся с ответными дарами. На грубо сделанных носилках лежали приветственные золотые таблички, испещрённые текстом, прославляющим местных богов, а также украшения и предметы обихода, украшенные местными мастерами. Всё это стоило огромного состояния, но только не в Каотоот, где драгоценные камни и металлы были в таком изобилии, что служили лишь простым материалом для изготовления вещей. На Каотоот ценилось другое. Совсем другое.

Пришельцы, сохраняя внешнее хладнокровие при виде богатств, преподнесённых им в качестве ответного дара, поставили носилки на землю перед воинами и отошли, давая местным носильщикам возможность принять дары из далёкого мира.

– Мне нужно произнести речь? – обратился с вопросом к Джону человек со шрамом.

– Нет, это не Ваше дело, а его, – Джон кивнул на Шиво и обратился к тому с просьбой. – Ты мог бы красноречиво объявить о нашем подношении?

– Быть красноречивым – не моё предназначение, но я попробую, – усмехнулся тот.

Шиво повернулся лицом к стоявшим у входа в деревню людям, снял с пояса свою короткую дубинку и поднял её вверх. Её боевая часть испустила искры электрического тока, что впечатлило богобоязненных жителей Каотоот.

– Пришельцы из далёкого мира смиренно преподносят дары нашему Великому, Обласканному Божественными Лучами Народу и выражают нам своё глубокое почтение и восхищение! – громко произнёс он. – Мы же, в знак признательности, даруем им предметы, изготовленные великими мастерами нашего народа, чтобы слава о нём распространилась ещё дальше за пределами границ нашего государства!

Люди в деревне стали громко проявлять дружелюбие. Носильщики под охраной воинов подошли к накрытым носилкам и, подняв их, вышли из деревни и двинулись дальше по дороге. Они уносили дары по жёлтой дороге в город, где их уже ждал Правитель. Пока носилки не скрылись за поворотом, человек со шрамом очень сильно нервничал. Джон заметил это, и не мог понять, что спутника так беспокоит. Вроде, не первый раз здесь… Впрочем, не его это дело.

– Мы уже можем забирать ваши дары? – обратился Джон к Шиво, убирающему свою дубинку обратно.

Тот утвердительно кивнул.

– Забирайте! – обратился Джон к людям, пришедшим с ним.

Те не сдвинулись с места, но вопросительно посмотрели на человека со шрамом. Получив от него одобрительный кивок, они подошли к носилкам с сокровищами и подняли их, готовые нести.

– Нам пора возвращаться, – тихо сказал человек со шрамом, на что Джон понимающе кивнул.

– Мой спутник желает отправиться в обратную дорогу. Веди нас, Шиво, – попросил Джон.

Шива кивнул в ответ и пошёл. Вся группа, развернувшись, отправилась в обратный путь.

<p>Глава вторая</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения