Читаем Перерожденная истинная для Альфы (СИ) полностью

Покончив с врагом, поспешил к жене. Передо мной лежала не волчица, а молодая девушка с ранением в груди, но в отличие от моего, её рана смертельна, задето сердце, я ощущаю всё. Чувствую её боль, как жизнь медленно уходит из неё. Вернулся в облик человека. Из-за боли, от которой воет душа, не смею подойти ближе и прикоснуться. Не готов увидеть, как она умрёт, не готов отпустить.

Упал на колени рядом с женой. Прижал ладонь к кровоточащей ране, будто это спасёт ей жизнь.

— Не оставляй меня! — взмолился я. Слёзы потекли по щекам.

Теряю часть себя, теряю смысл жить дальше.

— Я люблю тебя! — её полушёпот уносимый весенним ветром, причиняет ещё больше страданий.

— Не смогу без тебя родная!

— Всегда буду с тобой, Кристи. — она еле произносит слова. — Мы обязательно встретимся вновь.

Понимаю, что Элизабет хочет успокоить меня, но это не помогает.

Взял хрупкую руку в свою ладонь и поднёс к губам.

— До встречи, любимый! — попрощалась она.

Веки опустились, скрыв прекрасные глаза. Последний стук сердца, а с ним будто всё замерло вокруг. Прижал к себе бездыханное тело. Кричал до изнеможения. Совершенно всё равно услышит ли кто-нибудь. В лесу до сих пор снуют охотники, пусть найдут и убьют.

Голова закружилась, перед глазами поплыло. Потеря крови и пуля в груди ослабили. Рухнул на траву рядом с женой. Смотрел на любимое лицо. Огненные волосы подчеркнули безжизненную бледность. Что я чувствую сейчас? Только всепоглощающую боль, а дальше пустота, Элизабет нет во мне. Теперь моя душа одинока.

Из последних сил придвинулся к жене. Обнял ещё не остывшее тело любимой. Закрыл глаза в надежде встретить смерть. Это избавит от мук, которые терзают, раздирают на части. Рваное сердце ни зашить, ни вернуть в прежнее состояние.

Вот, она, спасительная темнота. Проваливаюсь в бездонную даль, мечтая, чтоб пустота поглотила меня целиком. Больше нет моей рыжей бестии. Взбалмошной, яркой, бесстрашной, доброй и любящей. Даже в этой опустошённости собственной души, чувствую не облегчение, а разрушающую боль. Потому как опустошённость лишний раз доказывает отсутствие жены. Единственное спасение смерть, отказываюсь бороться за себя.

Брожу во тьме не находя выхода, осознаю, что ещё не конец. Что-то упорно не позволяет исчезнуть окончательно. Как бы не хотел, кто-то не отпускает.

Глаза разглядели свет, который очень быстро и яростно приближается ко мне. Первое желание бежать, ведь знаю на той стороне жизнь, а, следовательно, вечность, наполненная страданиями. Но он беспощадно накрыл меня, бессовестно вырвав из спасительной бездны.

Открыл глаза. Первый кого увидел, это доктор. Близкий друг нашей семьи. Ричард человек, но помогает таким существам, как я. Как-то спас его, после того случая он помогал всей стае.

— Думал не спасу вас лорд Солсбери. — он держит компресс с травяным настоем на ране в груди.

После долгих лет общения с вервольфами, Ричард изучил много трав и их влияние на нас. Из обычного врача он превратился в сверхъестественного доктора. Его познания ни раз спасали жизнь волкам.

— Охотники усовершенствовали пули. — сообщил он.

Нахмурился.

— Они из обсидиана. Горная порода, разновидность вулканического стекла.

— В чём сила камня? — слова давались с трудом, в горле пересохло.

— Издавна люди используют его как оберег от нечисти. Но думаю дело в том, что пуля из такого твёрдого стекла разлетается на осколки во время поражения цели, а они разрывают ткани изнутри. Её не вынуть, значит вам не восстановиться.

Вопрос застрял на языке, но Ричард проницательно рассказал сам.

— Твоя пуля частично вышла на вылет, а крупные осколки удалил я. Элизабет ранили в сердце, пронзило жизненно важный орган, не оставив ей и шанса на спасение.

Боль потери обрушилась гигантской волной, заглатывая и поражая каждую часть моего тела. Конечности словно онемели от холода. Из гортани вырвался рык, по щекам потекли слёзы. Больно, чересчур больно!

Доктор не мешкал, сразу отскочил в сторону. Он знает, что ни зверь во мне, ни я сам не способны пережить смерть истинной возлюбленной.

— Зачем вы вернули меня? Почему не позволили умереть?

— Потому что вы мой друг. И потому, что вы обязаны отомстить за убийство жены.

Зарычал.

— Вернулся в ваш дом по чистой случайности, забыл свой саквояж с медицинскими инструментами. Я ведь приехал к вам прямо с больницы, чтоб не опоздать на праздник. Так вот открытые двери и ваше отсутствие насторожило. Никто из слуг не знал куда вы делись. Пошёл искать и нашёл. — он замолчал не решаясь рассказать, что было дальше. Набравшись храбрости продолжил. — Почти вся стая истреблена, может и все, просто троя исчезли. Итан, в том числе. Думаю, предатель кто-то из пропавших волков.

Боль не стихла, но разум обрёл ясность.

— Вы, наверное, и сами догадались. — доктор осторожно подошёл ко мне. — Милая Элизабет стала жертвой предательства. Вы всегда были на виду у всей Англии. Охотники не заподозрили бы такого знатного человека. Кто-то им предоставил информацию.

— Значит труп Итана не найден? — на сердце теплилась надежда, что друг жив.

— Не смог отыскать.

Попытался встать, но Ричард не позволил.

Перейти на страницу:

Похожие книги