Несмотря на удачно сработавшие ловушки, Элизабет по-прежнему держала на голове заклинание «Лазерного луча», чтобы в случае чего добить раненного зверя. Но к счастью для неё, визжащий и кряхтящий магический зверь уже несколько секунд не подавал никаких признаков жизни.
На всякий случай Леонард вместе с Лиз прождали ещё около пяти минут, перед тем как приблизиться к зверю. Виверна была магическим зверем Среднего ранга, а такие звери были крайне живучими. Да и интеллект у таких зверей зачастую был выше обычных магических животных и зверей Низшего ранга.
Леонард достал пару мифриловых эльфийских кинжалов и подошёл к телу виверны. Лео несколько раз проткнул животное на уровне груди, там, где у виверны предположительно находилось сердце.
После всех манипуляций, Леонард убедился, что зверь всё-таки мёртв и не представляет никакой опасности. Осмотрев тушу этого ящероподобного зверя с крыльями, напоминающими летучую мышь, Леонард заметил кое-что интересное. Не считая ожогов и ранений от ловушек, по всему телу виверны было множество шрамов и ран, будто оставленных другим сильным зверем.
Лео сразу же понял, что ему сильно повезло, ведь животное на самом деле уже было ранено и не успело полностью исцелиться. Если бы не приятное стечение обстоятельств, то Леонард мог бы сейчас не стоять в целости и сохранности над тушей мёртвого животного.
Поместив тело виверны в Инвентарь, Леонард направился прибрать за собой: баррикады из шипов были убраны вслед за телом зверя, сеть была также отправлена в инвентарь, древесина успешно потушена, а дым полностью выветрен при помощи магии ветра.
Убрав все ловушки, Леонард с Элизабет направились вглубь пещеры. Магические звери часто хранили в своих гнёздах различные магические ресурсы, которые также высоко ценились магами.
Прошло всего пять минут, как ребята добрались до края пещеры. Здесь находилось что-то наподобие гнезда, выполненного из веток и трав. Леонард сильно удивился, ведь большинство материалов, из которых было построено гнездо, были магическими ресурсами. Можно сказать, что, охотясь за одним сокровищем, Леонард наткнулся на гору из других сокровищ. Про себя Леонард подумал, что за сегодня его удача была израсходована на год вперёд.
Маг быстро отправил находку в Инвентарь и вместе с Элизабет направился обратно в сторону Горы Чёрного Пламени. Лео боялся, что звуки схватки могли привлечь сюда других магических животных. Маг никогда не переоценивал свои силы, а потому не собирался больше задерживаться в этом месте.
— Мы отправляемся домой. — Сообщил Леонард своей спутнице.
Элизабет могла лишь кивнуть и негромко промычать в знак согласия. Ей уже сполна хватило эмоций, испытанных во время поимки виверны. Пускай ей даже не пришлось использовать магию, но девочка всё равно испытала сильный страх и волнение. Стоило ей только услышать, что они идут обратно, на сердце девочки сразу же отлегло и она заметно успокоилась.
Время было уже ближе к вечеру, а два юных мага на всей скорости бежали в сторону своего жилища — Горы Чёрного Пламени. Их небольшое приключение успешно закончилось и теперь они хотели просто как можно скорее добраться до дома и отдохнуть.
Глава 30. Подготовка
Спустя несколько часов после отправления из пещеры виверны два мага наконец добрались до убежища в Горе Чёрного Пламени. Время уже было далеко за полночь, так что у Леонарда и Элизабет не было никакого желания сегодня больше ничем заниматься. Только тёплый душ, небольшой перекус и спокойный сон.
На следующее утро, неплохо выспавшись и как следует подкрепившись, маги сразу же направились в лабораторию. Им необходимо было просмотреть всю добычу, что они смогли собрать за своё недолгое путешествие и наметить краткосрочные цели. Даже в организации своего быта Леонард всегда любил порядок. Он почти никогда не делал чего-либо просто так, без какой-либо цели.
Сейчас на лабораторном столе перед двумя магами лежала туша мёртвой виверны. Тело зверя занимало весь трёхметровой длины стол. Нижняя челюсть животного бесконтрольно свисала вниз, а в глазах отсутствовал какой-либо блеск.
Перво-наперво Леонард перевернул виверну на спину, а затем достал «Зачарованную колбу» и мифриловый клинок, которым воспользовался при охоте на этого зверя. Лёгким движением руки Лео вспорол грудь мёртвого животного от горла до основания хвоста. Затем маг наполнил колбу кровью животного и начал пропускать свои магические силы в кровь зверя. Тест прошёл успешно, и даже спустя пятнадцать минут никаких изменений с кровью магического зверя не произошло, что не могло не обрадовать Лео.
Лео знал, что кровь такого сильного магического зверя очень ценна, а потому у него ушло ещё больше часа и полсотни «Зачарованных колб», пока туша зверя не была полностью обескровлена. После выполнения своей основной задачи Лео принялся рассматривать строение тела виверны. В книгах про магических зверей крайне редко можно было откопать подобную информацию, а имея представление об анатомии из прошлого мира, Леонард мог выяснить куда больше жителей мира магии.