Читаем Переполох в Изумрудном логе (СИ) полностью

Я решила остановиться на версии, что Коул рассказал об изумрудах не тому человеку. Жизнь на новом месте налажена более-менее, поэтому пора было заняться настоящими поисками. Я отправилась в городскую библиотеку, где дядюшка читал лекции, и выпросила список слушателей. Он оказался весьма невелик и по большей части состоял из школьников и студентов ремесленного училища, как и говорил Шейн. Собственно, он был единственной значимой персоной в этом списке. Однако подозревать его снова я себе не позволила. Пока нет опровержимых улик… К тому же у меня уже возникло такое теплое чувство к этому мужчине… Я не хотела думать о плохом.

Очередные поиски действенных результатов не принесли. Оставалось только заняться тем, что получалось пока лучше всего – искать камни. Но сначала нужно было еще сделать кое-что… Неожиданный подарок Шейна вызывал улыбку и заставлял сердце трепетать. Я уже с волнением представляла, что он скажет, когда увидит в таком платье, каким взглядом будет смотреть… Наверняка, восхищенным! Я взяла ткань и отправилась в салон к мадам Шарп. Я, конечно, магичка, но, в первую очередь, все же девушка.

Мадам Шарп встретила меня, как родную. Еще бы, она ведь у меня уже все возможные зелья для молодости скупила, и эффект, надо признать, был на лицо.

- Ах, милочка, какая же вы умница! – ворковала она. – И зелья у вас чудные, и духи! Решились, наконец, на новый наряд? Обещаю сделать все по высшему разряду!

Мне сунули в руки толстенный каталог с нарисованными моделями. Чего там только не было! Я так погрузилась в мир моды, что даже позабыла о магии, изумрудах и расследовании. Целый час, наверное, изучала! В конце концов, решила, что не нужно мне слишком роскошных нарядов и причудливых форм. Нужно нечто простое, классическое… Ведь ткань сама по себе роскошная. Я показала швее выбранную модель, а потом вручила ткань. Надо сказать, что мадам Шарп впечатлилась.

- Ух, ты! милочка, да у вас ткань не из дешевых… Неужели поклонником обзавелись? Уж не господин Джонсон ли за вами ухаживает?

Ну прям всех вокруг интересует личная жизнь господина Джонсона! Я, конечно, все понимаю, но мадам Шарп в ее возрасте как-то слишком… А глаза завистью светятся.

- Я и сама хорошо зарабатываю, - ответила, мило улыбнувшись.

Вот еще, буду я всем рассказывать, кто мне подарки дарит. К тому же, я и сама толком не знаю, ухаживает за мной Шейн или нет. То, что есть между нами… Даже словами не описать! Что-то легкое, приятное, теплое…

Хозяйка салона пообещала, что наряд будет готов в кратчайшие сроки и велела послезавтра приходить на примерку. Вот и замечательно! Пусть у меня платьев достаточно, но новое лишним никогда не бывает. Тем более, это будет наверняка самым любимым…

Вернувшись домой, отправилась на поиски нового изумруда. Шейн попросил меня взять его с собой на раскопки, но он приедет только вечером, а мне уже не терпелось! Вооружилась золотыми стержнями, лопатой, картой, а еще лисичкой в придачу в качестве компании. На этот раз изумруд нашелся необычно быстро. Он оказался скрыт под большой раскидистой елью. А вот копать пришлось в этот раз поглубже. Я уж было подумала, что магия дала сбой… Однако камень все же появился, и мы с Алисой принялись на пару рассматривать новую находку.

Изумруд оказался плоским с оплавленными краями и почти прозрачным. Словно с цельного камня срезали кусок… По ощущениям магия в нем теплилась, но оставалось ее очень мало. Наверное, не будет сегодня никаких эффектных природных явлений. А жаль… Вот было бы здорово, если бы на ели вдруг яблоки выросли, к примеру, или другие какие фрукты… Прошептав нужное заклинание, развеяла магию в камне. Меня привычно обдало теплым ветерком.

Я стала осматриваться, чтобы определить, что случилось на этот раз. Даже лисичку это интересовало. Она шевелила носиком, словно пытаясь учуять магию в воздухе, и тоже оглядывалась по сторонам. Однако в лесу было все по-прежнему. Солнышко светило, птички пели… Вообще ничего не изменилось! Ни снега, ни огромных грибов, ни яблок на ели… Видимо, магический заряд в изумруде оказался слишком мал.

Признаться, я была немного разочарована такому исходу. Забрала камень, и мы с лисичкой отправились домой. По дороге она отчего-то начала нервничать. Все время оглядывалась, будто за нами шел кто-то, и даже шипела. Я, естественно, никого не видела, но стало жутко.

- Ты что, успокойся, - увещевала я подружку. – Кричалка молчит, значит, нет никого чужого.

Вот если бы сама себя могла так успокоить. Когда пришли домой, Алиса залезла под стол и носа оттуда не высовывала. Да что такое-то? Мне самой стало так страшно, что даже мурашки по коже побежали. Ведь никогда этого дома не боялась! Белка молчала по-прежнему, а, значит, никого живого рядом не было… Но ощущение чужого присутствия нарастало… Я все держала изумруд в руках, боясь пойти в спальню, чтобы спрятать в шкатулку. Да что такое-то?

Перейти на страницу:

Похожие книги