Читаем Переполох полностью

— Однажды тебе придётся ко мне обратиться и принять мою сделку. Когда-нибудь ты захочешь углубиться во Тьму, и только я буду для тебя лучшим проводником. — тихо прошелестело Нечто, исчезнув.

Настенька поднялась по круговой лестнице на последний, третий этаж. Там, как и ожидалось, стояло большое столпотворение. Люди, многие из которых были обеспокоенными родителями, образовали круг и о чём-то увлечённо шептали, рассматривая и тыкая пальцем на кого-то в центре. Там сидел мальчик, было которому не больше семи или восьми лет. Он до того имел бледную кожу, что, казалось, будто бы люди обсуждали труп, нежели живого человека. Тем не менее мальчик, до этого сидевший спокойно и уставившийся во Тьму, вдруг встрепенулся и посмотрел прямо в глаза Настеньке.

— Я знаю ответ, — прошептал он, — скажи мне, что делать дальше? Я не знаю, как мне жить, меня никто не понимает, все указывают, как жить и что делать, просят, требуют и умоляют вернуться в прошлое, но я не могу — там заперто Нечто — оно слишком страшно, я слышу, как оно стонет и пробует когти на остатках моей человечности. Я увядаю и знаю, что скоро умру, что же мне делать, о Богиня справедливости, о Вышедшая за Пределы?

Толпа людей никак не отреагировала, лишь послышался протяжный крик одной женщины:

— Мы обязаны убить отравителя наших детей!

— Ты уже молил впустить тебя обратно? — беспристрастно спросила Настенька у мальчишки, отчего-то радостно улыбающегося.

Собеседник не ответил. Он задрожал, протяжно во всё горло закричал, но никто кроме самопровозглашённого Бога «справедливости» этого не услышал. Вновь послышался голос женщины:

— Давайте думать, как мы его умертвим, чтобы ему было как можно больнее! Давайте его сожжём! — ответом был одобрительный гомон, — пока в нас есть рассудительность, мы на шаг впереди! Вперёд! Берите факелы и вилы! Подождём его в лесу, подготовимся!

Настенька встала на выходе и начала говорить так, что свет в получердачной комнатке то и дело мигал, наровясь погрузить всех присутствующих в лапы тьмы:

— Призываю вас к рассудительности! Одумайтесь! Убийство не даст вам душевную отдушину, не вернёт детей матерям!

— И что же нам тогда делать?! — панически вскрикнул мужской голос из толпы.

— Призываю вас отказаться от рассудительности!

«Как же так?», — зашептали в толпе, — «неужто приезжая сумасшедшая? Да-да, несомненно. Только сумасшедшие несут лозунги, отрицающие сами себя. Сумасшедшие и… ведьмы».

— Ведьма! — заверещала женщина из толпы, — она послана дьявольским мальчишкой. Взять её! Сжечь! Перережьте ей горло!

И разъярённая толпа, отказавшаяся от рассудительности, схватила Настеньку. Та и не думала сопротивляться или использовать магию чуда для спасения. Потому что знала — даже безумные и убийцы молят о справедливости, а раз так, то смерть ей отнюдь не грозит.

К самопровозглашённому Богу подошёл полный мужчина в бурых кожаных перчатках. Его глаза, сверкающие молниями в полумраке, были полны истинной ненавистью и помешательством. Он достал серпообразный нож и быстрым рывком перерезал Анастасии горло.

<p>Побоище</p>

«Горе, когда достают орудие,

Жаждя одно — упиваться духами.

Бросили Вы рассудитель толпами!

Звенья исполнены лишь фантомами!

Как проломить мирозданье иллюзий?

Как преломить осознанье пустое?

Выйдите через пределы контузий,

Там затаилось познанье густое…

О! Безусловно, известны порядки.

К Вашим мучениям смерть равнодушна.

Ждёте её? Продолжайте в прапрятки

Странствий играть. Убиваться? Послушно!», — гремел тёмный дом, но никто не услышал его скрип и предзнаменованье.

Белокаменный трёхэтажный дом, расположенный в центре «Гаргеса», принадлежал градоначальнику Василию Фёдоровичу, отцу того самого Пети, по душу которого двигалась сходящая с ума толпа. Политик городка был, как это водится, «демократичным вором». То есть сколотил своё состояние вместе с приближёнными людьми (в частности, как с верхушкой полиции, так и с местным судейством). И было бы, конечно, глупостью сказать, что он нужен был «Гаргесу» так же, как ему дышащий мешок денег. Всеми силами Василий Фёдорович старался выжать максимальный капитал из всех местных задыхающихся предприятий. На заводах годами не проводились должные проверки, из-за чего приходилось замалчивать крупные катастрофы. Частные бизнесы либо не открывались вовсе, либо платили большой оброк за «безопасность».

Но всему этому беспределу было оправдание — ответственность. «Я в ответе за этих людей!», — бил кулаком в грудь градоначальник, уклоняясь от налогов и переписывая одиннадцатое предприятие на пятнадцатилетнего сына-бизнесмена, — «а раз так, то они должны понимать, как я рискую каждый день!», — шептал сквозь зубы Василий Фёдорович перед зеркалом, натягивая белоснежную рубашку, стоящую в четверть бюджета региона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Объективная диалектика.
1. Объективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, Д. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягОбъективная диалектикатом 1Ответственный редактор тома Ф. Ф. ВяккеревРедакторы введения и первой части В. П. Бранский, В. В. ИльинРедакторы второй части Ф. Ф. Вяккерев, Б. В. АхлибининскийМОСКВА «МЫСЛЬ» 1981РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:предисловие — Ф. В. Константиновым, В. Г. Мараховым; введение: § 1, 3, 5 — В. П. Бранским; § 2 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 6 — В. П. Бранским, Г. М. Елфимовым; глава I: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — А. С. Карминым, В. И. Свидерским; глава II — В. П. Бранским; г л а в а III: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — С. Ш. Авалиани, Б. Т. Алексеевым, А. М. Мостепаненко, В. И. Свидерским; глава IV: § 1 — В. В. Ильиным, И. 3. Налетовым; § 2 — В. В. Ильиным; § 3 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, Л. П. Шарыпиным; глава V: § 1 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — А. С. Мамзиным, В. П. Рожиным; § 3 — Э. И. Колчинским; глава VI: § 1, 2, 4 — Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. А. Корольковым; глава VII: § 1 — Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым; В. Г. Мараховым; § 3 — Ф. Ф. Вяккеревым, Л. Н. Ляховой, В. А. Кайдаловым; глава VIII: § 1 — Ю. А. Хариным; § 2, 3, 4 — Р. В. Жердевым, А. М. Миклиным.

Александр Аркадьевич Корольков , Арнольд Михайлович Миклин , Виктор Васильевич Ильин , Фёдор Фёдорович Вяккерев , Юрий Андреевич Харин

Философия