Читаем Перемирие полностью

– То есть они должны работать по своим? – поинтересовался Белый.

– Своим? Я не ослышался? – нахмурился Лисовский. – Не забывайте, что все те, кто собрался вокруг вас, – потенциальные убийцы! Преступники, планирующие посягнуть на жизнь граждан Конфедерации! Так что думайте, прежде чем говорить, капитан!!!

– Простите, сэр, вырвалось, – тут же поправился Олег. – Заработался.

– Думаю, пара сеансов под гипномодулятором вам не помешает, – хмыкнул полковник и, нехорошо прищурившись, продолжил: – Далее… Те «ординары», которых мы планируем оставить в живых, должны быть повязаны кровью. Поэтому они будут работать под вашим персональным присмотром.

– Есть вероятность того, что у них возникнут ненужные вопросы, сэр! – пробормотал Олег, представив себе реакцию того же Вайнера на процесс укладывания в стазис какого-нибудь модификанта.

– Такая вероятность учтена. Поэтому ваша группа в здание лаборатории не пойдет. Будет работать снаружи. На подстраховке.

Дальнейший рассказ полковника Белый слушал вполуха. Отмечая для себя только особо важные моменты – дату вылета с Хилтти, координаты системы, в которой их корабль будет ждать транспорт с техникой и оборудованием; легенду, объясняющую появление всего того, что нужно для зачистки «Зеленой Долины», время начала операции и тактику отхода остатков группы. Все остальное он пропускал мимо себя, решив, что ознакомится с нюансами тогда, когда справится со своими чувствами. И, для того чтобы отвлечься, думал о «захребетниках». Вернее, о том объеме работы, который им потребуется выполнить для того, чтобы обеспечить каждого из братьев жильем, транспортом и оружием. А также вспомогательным оборудованием и блоками «самодельных» СКИПАССов[91]. Потом в голову пришла мысль о программах коррекции памяти для гипномодуляторов, которые наверняка будут встроены в средства транспорта, что придется использовать для отхода. И его настроение испортилось окончательно и бесповоротно.

– К счастью, необходимости контролировать тренировки новичков, которые будут задействованы в акции, у вас нет: судя по тому, что я увидел, стоит им получить на руки свои части плана, как они с безумным энтузиазмом бросятся их отрабатывать. Значит, вы сможете посвятить свое время решению более серьезных проблем. В частности, отработке взаимодействия отдельных групп. Как считаете, эта задача вам по силам? – видимо почувствовав, что Белый думает о чем-то своем, полковник слегка повысил голос.

– Да, сэр! – с трудом удержавшись, чтобы не вскочить на ноги и не принять строевую стойку, ответил Олег. И, сообразив, что Лис разозлился, тут же попытался объяснить причину, по которой позволил себе отвлечься: – А что с системами идентификации и спутникового контроля? Ну, там, на Ротанзе?

– Об этом можете не беспокоиться, – пожал плечами полковник. – Все нюансы описаны в пункте семь-тридцать один. Кстати, завтра на планерке вам надо будет поставить задачу Алеку Мак-Адамсу, чтобы к моменту вылета на Ротанз он успел «написать» нужный вирус. В общем, об этом можете не думать.

– Это хорошо, сэр.

– Я тоже так полагаю, – пристально глядя на капитана, хмыкнул Лис. – Ладно, на этом я откланяюсь: вам сегодня предстоит бессонная ночь, и чем раньше вы возьметесь за изучение плана, тем раньше сможете прилечь отдохнуть. Да, еще: обратите внимание на последнее приложение – там перечислены все те ценные указания, которые вы обязаны будете озвучить уже на завтрашней планерке. Сроки начала акции определены, так что пора начинать шевелиться.

– А вы не собираетесь брать на себя общее руководство движением, сэр? – на всякий случай поинтересовался Олег.

– Нет. Поздно. Вас УЖЕ назначили его символом. Не забыли, почему «Братство» называется «Белым»? Нет? Отлично! Поэтому я дорасту только до должности вашего адъютанта. И то не скоро – эдак через месяц. Но про то, что руководство «Братством» поручено мне, рекомендую не забывать.

<p>Глава 23</p><p>Виктор Волков</p>

– Бьердин варт койсса, с-сука!!!

Секунд десять после матерной тирады Линды в эфире стояла мертвая тишина. А затем в моем шлеме раздался чрезвычайно спокойный голос Мей’Ур’Сина:

– Оскорбление императорского клана[92].

А потом добавил витиеватую фразу, которую мой транслятор уложил всего в три слова. «Собаке собачья смерть».

Эскадра Великого Воина императорского клана рванула в атаку буквально через мгновение. На ходу перестраиваясь в атакующий ордер. А уже через секунду под основным окном тактического экрана тревожно замигала оранжевым система оповещения БКашки: корабли циклопов разгонялись с ускорением, превышающим предельно допустимое для машин Циклопов на двенадцать с половиной процентов!

«Ни хрена себе!» – подумал я и, ломая инстинктивное сопротивление ребят, взял под контроль все десять оставшихся корветов. И, попытавшись использовать время, оставшееся до начала боя, с максимальным КПД, принялся вбивать в строку таймеров расчетное время подхода всех трех патрульных групп, движущихся к нам из разных уголков системы, а также флота, стартовавшего в нашу сторону со стороны Дейр’Кетт’Ани.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демон [Горъ]

Похожие книги