Читаем Перемещение. Вторжение полностью

Друг сержанта, довольный мудрым решением командира, кивнул головой и, нырнув вниз, занял место водителя. Танк взревел двигателями, дернулся и пополз назад. Но Скотт слегка запоздал с решением, и уйти от проблемы не удалось. Исполин опустил громадную ногу на американский танк и перенес на нее всю тяжестью своего грузного металлического тела. Напичканное электроникой чудо техники исчезло под песком.

Устранив таким нехитрым способом боевую машину противника, «космический сантехник» двинулся к воинской базе.

Легко, будто перед ним была детская песочница, он перешагнул через каменное заграждение, никак не реагируя на летевший в него град пуль, которыми солдаты поливали его из автоматических винтовок и пулеметов, и ступил на территорию базы. Люди в панике разбегались в разные стороны. Но робот, словно имея перед собой определенную цель, неотвратимо двигался вперед и не обращал на них ни малейшего внимания. По пути он раздавил пустующий вертолетный ангар, гараж с двумя стоявшими там на ремонте «хаммерами» и здание штаба. Впрочем, самые необходимые для проживания американских солдат строения – а это столовая, душевые с туалетами и казарма – остались в целости. Громадный робот, грузно ступая, миновал военную базу, разрушил ограждающий ее забор и, не останавливаясь, пошел дальше по пескам пустыни. По мере удаления его от базы затихало и вызванное тяжелыми шагами содрогание земли.

Мона притворно вздохнула.

– Как это ни прискорбно признавать, но иногда Джордж бывает прав. На поиски такой громадины в недрах иракской пустыни нам бы точно потребовалось три тысячи лет.

– Интересно, куда он так целенаправленно идет? – задумалась Кэтти.

– В отличие от вас мне совершенно неинтересно, к кому чешет этот строитель-переросток, главное, чтобы подальше от меня, – сострил Джордж, ободренный признательными словами своей девушки.

– В том направлении находится Персидский залив, –заметил невозмутимый как всегда Ричард, – возможно, сейчас целью этого робота являются наши военные корабли.

– Он похож на фермера из Айовы. Только без шляпы и лопаты, – сказала Мона.

Она высунулась из-за угла одноэтажного корпуса столовой, взглянуть вслед удаляющемуся роботу.

– Судя по всем признакам, это не боевой, а рабочий робот. И он очевидно, получил приказ крушить все на своем пути, – продолжал размышлять Ричард.

– Ты хотел сказать – давить нас, как тараканов? – с насмешкой спросил Джордж.

– Вроде того.

– Чей приказ? – не поняла Кэти.

– О боже! – вдруг вскрикнула Мона. Глаза ее, устремленные в небо, широко раскрылись от удивления. – Если это кажется мне одной, то кто-нибудь ущипните меня.

Друзья взглянули вверх и застыли в оцепенении. В безоблачной синеве иракского неба висело множество инопланетных кораблей, но еще больше их прибывало из космоса. Медленно и бесшумно наползая из глубин стратосферы, армада звездолетов заполняла все небесное пространство, насколько мог охватить человеческий глаз. Здесь были и огромные как дирижабли транспортные звездолеты, конфигурацией и росписью на бортах напоминавшие громадных акул, с прорезями иллюминаторов вместо глаз и пластинами солнечных батарей вместо хвоста и плавников, и звездолеты поменьше, походившие по форме на самолеты-невидимки «Стэллс». Солнечных батарей они не имели и раскрашены были под неведомых землянам хищников. Все корабли грозно ощетинивались лазерными пушками. Единой хищной стаей они проплывали над головами людей. Солдаты, прекратив стрельбу, задрали головы в небо. Зрелище одновременно завораживало и пугало.

– Теперь понятно, откуда исходил приказ, – сказал Ричард. Казалось, ничто не могло пронять его спокойствие. – Готы достигли Земли.

– О господи! Да их же тысячи! – выдохнула Кэти пораженно.

– Перемещение завершилось, как и предупреждал Дин, – с тем же невозмутимым спокойствием ответил Ричард. – Что ж, одной загадкой меньше. Теперь нам точно известна дата их прибытия.

– И когда? – спросила Кэти. Она еще находилась в шоковой прострации.

Ответить на вопрос Ричард не успел.

– Ай! – неожиданно вскрикнула Мона и, схватившись за бок, уставилась на ухмыляющегося Джорджа.

– Сама просила ущипнуть. – Глядя на опешившую от такой «нежности» девушку, он слащаво добавил: – Не знаю, как тебе, но мне очень понравилось.

Мона обреченно покачала головой. Джорджу почему-то расхотелось улыбаться.

– Неудачная шутка?

Девушка кивнула в знак подтверждения.

– Я что, похож на идиота?

Мона снова кивнула, на этот раз с более выразительным лицом.

– Ну, знаешь, дорогая. – Прямолинейность ответов возмутила Джорджа. – Я не знал, что идиотами считают всех, кто обладает чувством юмора.

– Не всех, милый, – добродушно поправила его Мона. – И не всегда.

Слово «дорогая» уже сделало свое дело. Выражение лица Моны сменилось на более умиротворенное. Джордж, уловив идущие от нее флюиды, расплылся в улыбке. Хотя его беспечная веселость вновь оказалась не к месту. Грозный противник висел прямо над их головами. И в отличие от Джорджа Готы вряд ли собирались шутить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения