Читаем Перелом (СИ) полностью

Русские, числом несколько сотен, разбитые на небольшие штурмовые подразделения в упор приблизились, ползком, к дзотам внешней линии обороны и атаковали гранатами. Потом вскочив бросились в ближний бой. Несколько пулеметов, открыв огонь, сразу захлебнулись в хлопках гранат и пошла густая винтовочная стрельба.

В кабинет Биттриха ворвался, снеся часового, перепуганный бургомистр Яценко и шеф вспомогательной полиции, Могильный.

— Они уже на улицах, геноссе комендант! Вопил Яценко, выпучивая глаза. Оборона прорвана товарищ, казаки уже внутри города!

— Вон! Вон отсюда или видит Маркс, я прикажу вас расстрелять! Где ваша местная полиция⁉

После вопроса про вспомогательную полицию, Могильного вынесло из кабинета, словно и не было. Этот трусливый скот и коллаборационист, решил сбежать из города прямо из кабинета коменданта.

После сообщения о том, что батальон майора Фрейтага, отправленный из Овруча с целью купировать внезапный прорыв русских у Народичей, угодил в засаду в десяти километрах от Овруча и почти полностью погиб в огневом кольце. Из пятисот егерей уцелела едва ли сотня, успевшая отступить через наспех установленные минные поля. Это была катастрофа, но Биттрих еще надеялся, на то что у него есть время на организацию обороны дорожного узла в этом проклятом месте. Но казаки, не дали ему ни лишней минуты навалившись на Овруч с двух сторон при поддержке минометного огня.

Оберстлейтенант Вилли Биттрих, был опытным офицером с немалыми боевым опытом и склонностью к самостоятельным действиям. Оценив опасность окружения и уничтожения маленького гарнизона многочисленными русскими, он не колеблясь принял решение на прорыв из формирующегося на его глазах — кольца.

В наступающих сумерках, около четырехсот егерей, полицейских и тыловиков, разбившись на две колонны пошли, а прорыв и легко сбив русские заслоны вышли на шоссе. К утру, отряд Биттриха вышел в расположение 66 егерского полка…

Генерал Ионов, пружинистой походкой прошелся по центральной площади Овруча к делегации уважаемых горожан, смиренно стоящих возле брошенного здания градоначальства.

— Ну что молчите⁉ Как немцами перины стелить, так первые! А теперь молчите⁉

— Вас обманули, господин генерал! Склонив голову заявил самый старший из совета, восьмидесяти семи летний купец второй гильдии, Моисей Израилевич Аронский. Мы не сотрудничали с оккупантами и всегда, подчеркиваю, всегда поддерживали Россию! В отличии от грязных погромщиков типа Могильного и Яценко! Эти черви постоянно грабили и притесняли нас, господин генерал. Мы и сейчас готовы помочь, всем, чем можем.

И окружавшие Ароновича члены городского совета — Пупко, Шмуйло, Кац, Трахтман и примкнувший к ним Василенко, радостно закивали головами.

— Мне нужен нормальный постой для казаков, медикаменты для раненых и овес для лошадей…

Вперед вышел Яков Трахтман, аптекарь и фармацевт.

— Господин генерал. Есть немецкие склады. Там есть и медикаменты, и продовольствие, даже спальные зимние мешки. Господа германцы бежали так быстро, что даже не сожгли склады. Я вам все покажу, но надо выставить у складов крепкую стражу…

— Разворуют?

— Таки да! Растащат в сей момент. Местные огольцы — настоящие чертяки. Волокут все, что плохо лежит…

— Неплохо было бы и покормить воинов- освободителей. Сообщил делегации, подошедший незаметно сзади, Филиппов. Думаю, никто из нижних чинов и из господ офицеров, не откажется от хорошей еврейской кухни, господа?

Улыбаясь, сообщил Филиппов плотоядно глядя на делегатов.

— Да — да господин офицэр! Как можно! Сейчас господин Кац, местный трактирщик, все швыдко организует. Боже мой, какая радость, какая радость!

— Извините спросить господа офицэры. Вы-таки надолго к нам? Поинтересовался сгорбленный лесопромышленник, господин Шмуйло.

— Мы к вам, навсегда. Ответил за всех Туроверов.

— О как хорошо! Скоро ли откроется местное отделение Госбанка?

— Оставь в покое, господ офицэров, Авраам. Люди устали с боя…и хотят отдохнуть! Но господа скажите, немцы точно не вернутся?

— Точно. Мы их не пустим… Но что там с питанием, для освободителей, господа?

Генерал Ионов, подошел к Филиппову.

— Мне по душе такая война, Сергей Федорович. Мы выполнили задачу, понеся потери в шесть раз меньшие, чем фрицы. Не считая трофеев… Прямо не верится…в моей жизни, такого — еще не было.

— В моей тоже, господин генерал-майор. Но, германцы — дешево победы не продают. Думаю, через пару суток, паника в их штабах уляжется и за нас примутся всерьез. Даже как-то жалко это аккуратное местечко…Здесь скоро будет, натуральный ад…

1. Малиновый цвет — это цвет Семиреченского казачьего войска

2. Ертаул, Ертаульный полк — передовой отряд, авангард.

3. «Улитка» — Станковый Гранатомет Автоматический — Полный аналог АГС-17.

4. Казачий полк — это около 500–600 человек, не более

<p>Глава 6</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги