Читаем Перелом полностью

Джек глубоко вздохнул, вцепился в баранку и вдавил педаль акселератора в пол. Металлический ограничитель в конце ремонтной полосы угрожающе приближался. Джеку не оставалось ничего иного, как снова влиться в общий поток. На сей раз он сделал это с открытыми глазами, но эффект был тот же. Водитель, перед которым выскочил Джек, скривился от ярости. Но Джека это не волновало — «кадиллак» рванулся вдогонку. Более того, ярость водителя помогала Джеку — тот буквально висел на хвосте его машины. В обычных обстоятельствах Джек счел бы подобную ситуацию опасной, но в данный момент она его выручала, потому что теперь «кадиллаку» некуда было втиснуться.

Джек знал, что в нескольких милях впереди находится нужный ему съезд. Чуть дальше за съездом расположились посты для сбора денег, платная дорога заканчивалась. Джек пытался сообразить, какой вариант лучше. Посты означали наличие персонала и даже присутствие полиции штата. Это, конечно, хорошо, но одновременно это означало и длинную очередь. Хотя Дэвид отнял у Франко револьвер, Джек не сомневался, что бандит без труда мог раздобыть другое оружие. Если крыша у Франко поехала настолько, что он решил столкнуть его в поток машин, то стрелять он будет без всякого колебания. На съезде тоже будут посты, но персонала там мало, а о полицейских не могло быть и речи. Это было плохо, но зато съезд был довольно узким.

Джек вспомнил, что вскоре справа будет длинный рукав. Он не думал о нем, поскольку не имел намерения снова съезжать с автострады. Но он не подумал и о том, что рукав может использовать «кадиллак», для того чтобы догнать «хендай».

Джек не видел черную машину до того момента, пока она с ним практически не поравнялась, а когда увидел, пришел в ужас. Левое переднее стекло было опущено, Франко держал руль одной рукой, а другой сжимал револьвер. Джек нажал на тормоза, и в этот миг стекло его машины со стороны пассажирского места разлетелось на тысячи кусочков, а в пластиковом коробе стойки ветрового стекла появилась дыра.

Водитель, едущий сзади, снова отчаянно засигналил, и Джек понимал его негодование — тот чудом избежал столкновения.

После короткого торможения Джек снова вдавил акселератор до упора и рванул влево, поперек нескольких полос движения. Теперь рев клаксонов мог заглушить любой, даже самый громкий оркестр. Однако Франко повторил его трюк и уже находился на той же полосе движения, что и Джек. Их разделял только один автомобиль. Впереди Джек вдруг увидел указатель: «Олстон — Кэмбридж — левая полоса». Неожиданно для себя он принял решение. Франко, сам того не подозревая, помог ему, оставаясь на той же полосе, что и Джек. Бандит не стал догонять его по крайней левой полосе, опасаясь, что его вытолкнут с главной дороги на быстро приближающийся съезд.

Джек сосредоточился. Он хотел резко свернуть на съезд, не опрокинув машину и не врезавшись в желтые пластиковые контейнеры, закрывающие бетонный разделитель. Он рассчитывал, что Франко проскочит поворот.

Джек внезапно рванул руль против часовой стрелки. Он услышал, как завизжали шины, сражаясь с центробежной силой. Он коротко нажал на тормоз, не зная еще, поможет ли это. На какой-то момент ему показалось, что машина катится на двух колесах, но уже в следующий миг она выровнялась, и Джек начал притормаживать, успев взглянуть в зеркало как раз в тот момент, когда «кадиллак» ударился боком о желтые контейнеры. Больше всего его поразило, что машина уже лежала на крыше. Она, видимо, перевернулась, когда Франко попытался повторить маневр Джека. Увидев результат столкновения, Джек непроизвольно съежился. Удар был настолько сильным, что шины и обломки взлетели в воздух. Когда Джек подъезжал к постам, двое служащих, оставив водителей, бежали к месту аварии. У одного из них в руках был огнетушитель. Джек посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, как языки пламени лижут бок автомобиля.

Убедившись, что он ничем не может помочь, Джек двинулся дальше. Чем больше увеличивалось расстояние от места аварии, тем больше нервничал Джек. Дело дошло до того, что его начала бить дрожь. Подобная реакция удивила его

Въезжая на автостоянку погребальной конторы «Лэнгли и Пирсон», Джек успокоился настолько, что решил известить полицию. Ему не хотелось тратить время на визит в бостонскую полицию и, достав телефон и визитную карточку Лайма Фланагана, позвонил лейтенанту напрямую. Когда Лайм ответил, Джек услышал гул голосов.

— Я не вовремя? — спросил он.

— Нет. Я стою в очереди за кофе. В чем дело?

Джек рассказал ему о погоне, начиная с первого столкновения и кончая ее драматическим завершением.

— У меня один вопрос, — сказал Лайм. — Вы стреляли в него в ответ?

— Конечно, нет, — ответил Джек. — По правде говоря, мне это и в голову не пришло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Стэплтон и Лори Монтгомери

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер