Читаем Перекресток Миров (СИ) полностью

Новое письмо Гелларду, с согласия отца Валимара, я отправила тут же — но его, вполне возможно, еще и предыдущее не достигло, а значит рассчитывать на поддержку Таларии пока было нельзя.

Я попрощалась с Валимаром и драконами. Мальчик устроил скандал, что я отправляюсь куда-то без него и буду подвергаться опасности. Но я лишь крепко обняла его. Если все закончится хорошо, мы с ним еще увилимся. А если нет…

Не стоило об этом думать.

Я со страхом смотрела на серебристое сияние — попасть не туда, куда нужно, в этот раз было нельзя. Зажмурилась и шагнула вперед. Открыв глаза и убедившись, что я действительно в столице Сартана и рядом со мной все десять эльфов я с облегчением вздохнула.

Мы медленно двинулись по улицам, выглядевшим достаточно пустынно для этого времени дня. Ставни были закрыты, а на дороге практически никого — так, изредка проезжали всадники и нет-нет, да пробегал кто из горожан.

— Надо найти постоялый двор — там мы хоть что-то сможем узнать.

— Я знаю большой, неподалеку отсюда — Мормиэль, один из стражей, кивнул куда-то вперед.

Спустя тал мы действительно достигли нужного места.

Внутри, на удивление, было довольно шумно. Многочисленные наездники — большинство из них были воины — даже не обратили внимания на наше появление. Заметила я несколько людей, ящеров, даже эльфов. Мы ушли в дальний угол и уселись за стол, попросив выпивки и еды. Я настороженно, но, надеюсь, незаметно, осматривалась по сторонам и пыталась поймать обрывки разговоров.

И вдруг произошло два события.

Татуировку Олардов довольно болезненно обожгло огнем.

А слева от меня вдруг раздался смутно знакомый удивленный голос, выдохнувший:

— Анна?!

Глава 31

За несколько мгновений я испытала с десяток разных чувств.

Страх, удивление, сомнение, радость, надежду. Татуировка так же внезапно, как ожила, перестала гореть и я подавила стон разочарования.

Лицо мужчины было мне незнакомо. Но вот общий облик, голос…Я была почти уверена, но вдруг я ошибаюсь? Ошибаться сейчас нельзя.

— Анна… На мне… маска — проговорило снова наездник в той же, практически форме, как и у нас.

В такой же фальшивой форме.

Sarlas.

Я быстро осмотрелась — никто не обращал на нас внимание — встала и подошла к нему вплотную. Первым делом мне надо было выяснить один важный момент.

— Помнится, мне говорили про какие-то ваши родственные связи в Таларии… Это Оларды?

— Нет… — Сарлас явно пребывал в замешательстве.

Я закусила губу. Он не Олард. Значит, татуировка среагировала не на него — просто так совпало.

Значит, Арий жив…

Меня затопило волной облегчения и я начала более связно мыслить. Сначала следовало узнать все, о чем мог рассказать Сарлас; а затем я снова займусь магическими поисками Правящего.

— Здесь есть место, где мы сможем спокойно поговорить?

— Пойдемте за мной, — наездник кивнул — в моей комнате достаточно мощная защита и никто не подслушает.

Я быстро объяснила ситуацию Мормиэлю и пошла вслед за Сарласом.

В комнате на третьем этаже постоялого двора было тихо и чисто. Я быстро пересказала все, что произошло со мной и моими друзьями с того момента, как мы попали в Сталорэ и выжидательно уставилась на наездника:

— Это, в какой-то мере, моя вина, что с вами всеми произошло… — мужчина выглядел несчастным — Я и мои друзья просили у Таларии помощи, а потом мало того, что сами не смогли остановить эту бойню, так еще и подвергли опасности тех, кто к этому не должен был иметь отношения… И если Правящего и вашего брата…

— Нет.

— Нет?

— Я уверена, что они живы. И не позволю себе думать по-другому. И все это ваше самобичевание не имеет сейчас никакой ценности — винить себя начнете после того, как исправите ситуацию — сказала я довольно жестко — Что произошло с вами? Почему вы исчезли накануне нашего приезда?

— Ловушка. Я был уверен, что отправляюсь за помощью и переговорами в дружественный Антан, но среди наших союзников оказался предатели. Меня схватили и доставили для допроса в Ртан — Гаш Арели не хотел, видимо, чтобы я оставался на его территории, на всякий случай.

— И как вы оказались здесь?

— Мне удалось, не сразу, но удалось бежать и добраться до Сартана. Я здесь всего лишь второй день и пока не до конца понимаю, как мне действовать дальше — большая часть моих союзников или убита, или в тюрьме… Еще в плену я узнал о произошедшем во дворце. По дороге удалось собрать сведения и…

— Что, и? — поторопила я наездника

— Картина неутешительная. На том балу погибло очень много благородных семей; Арели убил не только своего отца, но и несколько десятков гостей. А дальше … как-будто у принца был список всех, кто хотел объединения мирным путем. И пусть кому-то удалось бежать или отбиться, но он продолжает планомерно уничтожать причастных.

— А делегация Таларии? — я сглотнула.

Сарлас вздохнул и посмотрел на меня:

Перейти на страницу:

Похожие книги