— Невероятно, — зашептал Иван, — невероятно. Кто Вы — Анн? О Вас сколко я ни запрашивал у нашего босса, никаких ответов. Потом я решил полазить в инете и странно — получается что кто-то намеренно ввёл липовые данные о Вас и фотошопные штучки из соцсетей заставили меня крепко задуматься.
— Погоди Иван, — перебил учёного Пьер. — Пусть Анна доскажет.
— Тогда, в коме, мне сообщил назвавшийся хранителем перекрёстка, он является прототипом-голограммой образа того, кто погребён в пирамиде Кукулькана, он же Кетцалькоатль, он же хранитель перекрёстка и открывающий врата. Он же — программа на порядки выше той, которую создали Вы, здесь. Идём, быстрее туда! Я хочу увидеть лицо того, кто спрятан под маской сокола. Надеюсь, что Вы — Торнтон не будете возражать, как и дадите мне обещание, что все присутствующие здесь не будут подвергнуты стиранию памяти и прочим штучкам, вплоть до преследования родных и уж тем более, — Анн, не похожая на себя говорила жёстким и сухим приказным голосом. — Вы ведь планировали устроить нам маленький армагеддец, как догадался Николо.
— Что? — Артур сжал кулаки. — Анн, ты в своём уме?
— В своём, своём, хохотнул Торнтон. — А Ты — неудачливый муж и лучше остынь, иначе мои люди сделают из тебя фарш. Ты — Артур — не исполнил поставленной задачи и даже наоборот — предал меня. Ведь никто иной, а ты клялся мне и подписывал бумажки, что будешь исполнять все условия контракта. Что, забыл, или напомнить бывшему спецназовцу и герою спецоперации в Афганистане, когда твоя и группа майора Артемьева уничтожили группу сотрудников ЦРУ и спецслужб, занимавшихся поставками героина в Россию. Артемьев, вон, уже, командует спецподразделением "Омега" и подчиняется только Президенту Панславянского объединения и моему сопернику на выборах. Что, покраснел, мальчишка? Хе, хе, хе.
— Анн…
— Погоди, Артур — пусть продолжает.
— Я трачу своё драгоценное время на болтовню, а твоя группа Пьер не продвинулась ни на йоту за последние три месяца… Так вот, тебе Аннета — смазливая куколка, доводы меня не интересуют, а нужен результат и ждать я не намерен. Таким действом может быть только открытие портала. Ни больше, ни меньше.
— Я не сомневалась в вашем ответе Торнтон, — ответила через несколько минут, Анн, когда учёные вошли в музей, в сопровождении десятка дюжих отмороженных молодцов. Среди них — Джонни и Клаус. Пока учёные не в силах выйти из ступора и поняв столь ясную ситуацию, молчали, Артур попытался объяснится с Анн, но его прервал окрик Клауса: — Хоть одно слово и я тебе сверну шею — ублюдок, а твою жёнушку мы пустим по кругу.
— Молчи, — Анн сжала локоть мужу.
— Не нужно за мной, — остановила она учёных у самой композиции.
— Ты уверена, что это маска? — тихо спросил Пьер как можно спокойнее, чтобы вселить надежду в обе группы учёных. Клаус ухмыльнулся и облокотившись о женский барельеф в полный рост — копию обнажённой Анн, провёл рукой по груди и скользнул вниз.
— Дебилоид, — бросила Анн, не оборачиваясь, и попросила молоток.
— Меня интересует портал, а не маски-шоу, — с нажимом сказал Торнтон. Джек услужливо поднёс зажигалку к очередной сигаре хозяина. Торнтон что-то шепнул служаке.
Пока один из охранников ходил за молотком, от группы учёных отделили шестерых во главе со старичком-светилом и увели.
— Им нужно работать, — пояснил Джек. — Господин Торнтон держит слово, а вот у вас время не так много, господа учёные. Итак, Анн — вот молоток. Не делайте лишних движений, иначе я разнесу вашу прелестную головку в хлам. — В руках Джека оказался последний "глок". Артур попытался перекрыть линию выстрела, но его остановил Пьер:
— Артур, Джек играет на публику, потому как Ваша жена — самый важный артефакт, среди этого барахла, где вы устроили лохотрон для невежд. О том, что поршлое мягко говоря врёт, извест но давно, а то, что мы затянули исследования — так это правда Виктор Торнтон. Это сделал я, поняв в какую пропасть мы идём. Остальные члены моей группы не должны нести ответа за мои решения. — Пьер обернулся к торжествующему Торнтону, которому уже подали кресло.
— Если хот один человек пострадает, я уничтожу Вас — Торнтон, — Анн стояла спиной с поднятым молотком, всё, не решаясь разнести маску.
— Даже, так, — хохотнул, развеселяясь Торнтон. — Две недели назад мои физики просветили маску Гора, хе-хе-хе, и обнаружили твою правоту девочка — Торнтон торжествовал, а у Ивана взлетели брови.
— Почему же, — осёкся он и закрыл рот, перед переведённым в его грудь, стволом.
— Каждый должен знать своё и не больше того, — Торнтон пустил кольцо дыма. — Под маской находится… — слова Торнтона прервался топотом бегущих ног. Охранники насторожились и двое из них вынули ножи, изготовившись.
— Хозяин, — раздался крик, — хозяин. — В музей ворвался запыхавшийся Джонни. — У нас нештатная ситуация. Вам нужно срочно связаться с наземной службой безопасности. Срочно.
— Что, снова война, — развеселился Торнтон. — Разрешаю доложить при всех, Джо.
— Только для Вас, — покачал головой Джо.
Глава 2