Читаем Перехлестье полностью

Его волокли длинными извилистыми коридорами, не заботясь о том, чтобы хоть как-то поберечь. Маг собрал затылком, локтями и спиной все пороги, ступеньки и выпирающие из пола камни. К тому моменту, когда его притащили к повелительнице, ему казалось, что он состоит из одних только синяков, шишек и ссадин.

– Ну, здравствуй… – Глубокий голос, раздавшийся сверху, заставил Йена очнуться. Он попробовал подняться на руках и оторвать гудящую от ударов голову от пола.

Сейчас со стороны Грехобор, должно быть, походил на горького пьяницу, который безуспешно пытается совладать с собственным телом. Ладони поехали в разные стороны, и пленник опять вытянулся на камнях.

– Бедный… совсем плохо, да? – В мягком голосе не было и нотки сочувствия. – Ну, ничего, ничего. Я помогу тебе прийти в себя. Немного…

Чужая сила, стихийная, жесткая, попыталась наполнить его, хлынула в душу. Собственный дар поднялся в груди, прерывая бесцеремонное вторжение.

– Не нужно… – Голос сипел, а ноги подгибались, когда Йен, покачиваясь, встал. – Ты же знаешь, что со мной в таком случае произойдет, Ана…

Он застыл, глядя на незнакомку, стоящую напротив. Незнакомку, которая не была Анарой.

– Кто ты?

Легкое удивление промелькнуло на красивом лице.

– Я Анара, – напомнила ему женщина.

– Анара – глубокая старуха. Магесса, сила которой заключалась лишь в том, что она могла перенимать дар других магов и передавать его земле, не позволяя появляться новым колдунам. Анара никогда бы не стала создавать этих, – Йен кивнул в сторону колдунов, которые приволокли его сюда. – Ты не она. Я вижу тебя. Не то, что ты показываешь остальным, а тебя. Кто ты, магесса?

– Все мои деяния как на ладони, не так ли? – Женщина улыбнулась. – Как жаль, что я не знала о твоем знакомстве со старухой. Тогда бы все сложилось немного иначе.

– Анара, что он говорит? – Один из колдунов шагнул вперед, и магесса досадливо поморщилась, после чего быстро переплела пальцы и тут же развела ладони в стороны.

– Ничего. Он просто ошибся.

Колдун, подчиненный силе, послушно отступил назад. Йен усмехнулся, глядя на ту, что называла себя Анарой.

– Они без твоего разрешения хотя бы дышат?

– Нет. – Она улыбнулась. – И поверь, их это устраивает.

Йен промолчал. Женщина тоже безмолвствовала, оглядывая его со странной улыбкой, значения которой маг не понимал.

– Я видела твою жену. Она милая. Пугливая, но милая.

Грехобор подался вперед, забывая о том, что не должен показывать свою силу.

– Где она?!

– Не волнуйся. Она жива, здорова и находится… дома.

– В «Кабаньем пятаке»?

– Не-э-эт. Дома. В своем мире.

Однако торжествующая улыбка на красивом лице поблекла, когда в комнату ввались трое колдунов, таща кого-то четвертого, яростно вырывающегося.

– Анара! – Один из мужчин почтительно поклонился. – Мы поймали…

– Пустите меня, червяки! – Взбешенная особа, бьющаяся в руках колдунов, не имела ничего общего с той девушкой, что когда-то прикасалась к Йену.

А в глазах, прежде лучившихся весельем и лаской, сейчас тлели гнев и злоба, подогретые проклятой силой.

Глухая боль затопила сердце мага. Столь удушающая и мучительная, что Грехобор покачнулся. Его жена, его любимая – та, ради которой он был готов умереть, – стала колдуньей. И не просто колдуньей…

– Она убила Кветта! – выкрикнул один из колдунов, пытаясь удержать рвущуюся прочь девушку. – И мы не знаем…

Тут его речь перешла в вой, потому что Василиса высвободила руку и вцепилась парню в лицо. С большим трудом ее оторвали и попытались скрутить. Однако Багоева стряпуха не желала сдаваться, она рвалась, кусалась и царапалась. Наконец один из Анариных приспешников не выдержал и отвесил пленнице увесистую затрещину, надеясь тем самым усмирить пленницу.

Не тут-то было! Девушка увернулась, а удар пришелся в ухо держащему ее колдуну. Жена Грехобора ликующе взвизгнула и уже почти вывернулась, чтобы сбежать от схвативших ее, но… замерла, устремив настороженный и угрюмый взгляд на мужа. В ее глазах светилась мрачная враждебность, но не было самого главного – узнавания. Конечно. Родилась новая колдунья, и проклятый дар поглотил все то, что когда-то делало Василису человеком.

– Как же ты вернулась? – задумчиво спросила Анара, оглядывая пленницу. – Я ведь подтолкнула тебя магией. О-о-очень сильной.

– Ты кто такая – меня толкать? – буркнула девушка, на всякий случай складывая руки в замок.

Магесса ухмыльнулась:

– Я друг.

– Нет у меня друзей.

– Теперь есть. И, поверь, я хороший друг.

– Это еще почему?

– Потому что я сильная. – Женщина сделала шаг вперед, но Васька отступила, подойдя на шаг ближе к Грехобору.

Йен сжал зубы, наблюдая за попытками той, что называла себя Анарой, подчинить себе его жену. Хотя… какая она ему теперь жена. Эта колдунья и не вспомнит, что у нее был муж. А если кто-то ей об этом и расскажет – в душе не шевельнется ни тоски, ни сожалений. Разве будет ей дело до их первой ночи и той грозы, которую они разделили на двоих, стоя под потоками ливня?

– Я тоже неслабая, – тем временем ответила Лиска, исподлобья глядя на магессу. – И мне не нужны друзья.

Перейти на страницу:

Похожие книги