Читаем Перегрузка полностью

Дом, куда они приехали, был внушительных размеров и современной архитектуры; перед ним расстилался ухоженный сад, а на извилистой подъездной дорожке стоял сияющий лаком «мерседес». Вездесущие оранжево-белые автомобили компании «ГСП энд Л» выстроились вереницей на дороге перед оградой.

Все тот же юноша-эксплуатационник, который помогал им утром во время инспекции заправочной станции и гаража, подошел к машине Лондона, едва она успела остановиться.

— У нас затруднения, — сразу же заявил он. — Требуется помощь.

— Какие еще затруднения?

На этот вопрос ответил один из сотрудников отдела охраны собственности, который тоже присоединился к ним.

— Там внутри женщина, — пояснил сотрудник, — она грозится, что спустит на нас собаку. Это здоровенная немецкая овчарка. Хозяйка говорит, что ее муж — доктор, большая шишка в здешнем обществе, и что они подадут на компанию в суд, если мы посмеем нарушить их покой.

— Каким образом вы здесь оказались?

— Один из наших контролеров — смышленый парнишка, студент колледжа — сообщил, что заметил подозрительный провод. Он оказался прав. Я заглянул за счетчик электроэнергии, задняя перегородка у него свинчена, и оба конца провода соединены напрямую. Я проследил, куда идет провод: он подключен к выключателю в гараже — вокруг как раз никого не было, и дверь его оказалась открытой. И вот тут-то появилась эта женщина с собакой.

Вид у Нима был озадаченный.

— Объясните все как следует мистеру Голдману, — распорядился Лондон.

— У счетчиков некоторых конструкций на задней стенке находится зажим напряжения, — сказал контролер. — Если его отсоединить, то цепь нарушается и счетчик перестает записывать показания. Но стоит на месте зажима перекинуть временный контакт, и вы можете включать и выключать счетчик по собственному усмотрению.

— Что и имело здесь место?

— Конечно.

— Вы в этом совершенно уверены?

— Готов поклясться.

— Я тоже это видел, — поддержал контролера сотрудник из отдела охраны собственности. — Тут никаких сомнений быть не может. — Он заглянул в записную книжку и добавил:

— Имя этого абонента — Эджкомб.

— О'кей, — сказал Лондон. — Черт с ней, с собакой. Вызывайте фотографа и постарайтесь собрать необходимые доказательства.

Они подождали, пока контролер возился с радиопередатчиком в своем грузовичке, затем небольшой процессией с Гарри Лондоном во главе двинулись по дорожке к дому. Когда они почти подошли к нему, в дверях показалась высокая красивая женщина лет сорока, одетая в синие выцветшие брюки и шелковую блузку; ее длинные темно-каштановые волосы были перехвачены на затылке шарфом. Рядом с ней рычала и рвалась на поводке немецкая овчарка.

— Я предупредила: если вы и дальше намерены здесь шляться, я спущу собаку и за последствия не ручаюсь, — холодно объявила она. — А теперь прошу вас немедленно покинуть мою территорию!

— Мадам, — твердо ответил ей Лондон. — А я попрошу вас держать собаку, да покрепче. Я являюсь сотрудником службы безопасности компании «Голден стейт пауэр энд лайт», — он достал свой служебный знак, — а это — мистер Голдман, вице-президент компании.

— Вице-президенты мне не указ, — резко ответила женщина. — Мой муж близко знаком с президентом вашей компании.

— В таком случае, — вступил в разговор Ним, — я уверен, что ко всему здесь происходящему он отнесется с полным пониманием: ведь мы всего лишь выполняем свою работу. Простите, вы — миссис Эджкомб?

— Да, — надменно ответила она.

— Мне сообщили из нашего отдела эксплуатации, что на вашем счетчике электроэнергии установлено противозаконное приспособление.

— Даже если это и так, нам об этом ничего не известно. Мой муж — известный хирург-ортопед, и как раз сегодня у него операция, иначе бы я позвонила ему, чтобы он лично разобрался во всем.

Ниму показалось, что при всей браваде женщина не так уж уверена в себе: в глазах ее и в голосе промелькнуло беспокойство. От внимания Лондона это тоже не ускользнуло.

— Миссис Эджкомб, — обратился Лондон к женщине, — мы хотим сфотографировать ваш электросчетчик и кое-какие провода за его задней стенкой: они ведут к переключателю в вашем гараже. Мы будем очень вам признательны, если вы позволите нам это сделать.

— А если не позволю?

— В таком случае нам придется добиваться распоряжения суда. Но я должен вас предупредить — дело будет предано огласке.

Женщина была в замешательстве. «Неужто она не понимает, что Гарри Лондон всего лишь блефует?» — подумал Ним. Ведь к тому времени, когда они получат решение суда, вещественные доказательства просто могут исчезнуть. Однако предупреждение Лондона явно возымело действие.

— Это вовсе не обязательно, — согласилась она — Так и быть, действуйте, как считаете нужным, но только побыстрее.

— Еще одна деталь, мадам, — сказал Лондон. — После того как мы закончим нашу работу, электричество у вас будет отключено до тех пор, пока вы не покроете задолженности согласно расчетам, представленным нашим отделом учета.

— Это возмутительно! Мой муж так этого не оставит!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная проза XX века

Похожие книги