Действующие лица
Глава 1
Девчонке было около пятнадцати. Она изо всех сил старалась держаться храбро и выглядеть старше своих лет, напуская на себя вид взрослой, опытной женщины.
Берта Кул норовила от нее отмахнуться. Я стоял в дверях ее кабинета, держась за ручку двери.
— Извини, я не знал, что ты занята, Берта.
— Все нормально, она уже уходит, — ответила миссис Кул.
Девочка часто заморгала, сдерживая слезы. Ей не хотелось уходить, но просить она не собиралась и с достоинством поднялась.
— Спасибо вам большое, что уделили мне столько времени, миссис Кул.
Она направилась к двери, а я продолжал стоять в проеме. Словно оправдываясь, Берта представила меня:
— Это мой партнер, Дональд Лэм, Сандра. Нам надо обговорить с ним одно важное дело.
Большие голубые глаза снова наполнились слезами, но девочка силилась улыбнуться.
— Как поживаете, мистер Лэм? — спросила она с показной вежливостью и хотела было пройти мимо, но я не посторонился.
— Что-то вас беспокоит, Сандра? — спросил я.
Девочка кивнула, потом внезапно попыталась все-таки проскользнуть мимо.
— В ее деле для нас нет ничего интересного, — объяснила Берта. — Мы не заработаем на нем ни цента.
Я обнял девочку за плечи.
— Подождите, Сандра. Расскажите мне, что случилось.
Берта посмотрела на меня с недоумением.
— Она мне уже все рассказала. Говорю тебе, что мы не сможем ей ничем помочь.
— Так что же все-таки произошло, Сандра?
Теплота моей руки, обнимавшей ее за плечи, и простая человеческая симпатия оказались свыше ее сил.
Она припала лицом к моему плечу и заплакала, вздрагивая от всхлипываний.
— Черт возьми, я ненавижу слезы и сцены! Уведи ее отсюда! — не выдержала Берта.
— Мы уходим, — ответил я.
— Я хочу с тобой поговорить! — закричала Берта мне вслед.
— Говори сейчас. Садитесь, Сандра. — И я подвел девочку к креслу. Она с сомнением посмотрела на миссис Кул, потом села на самый его краешек.
— Поверь, там нет ничего такого, что могло бы нас заинтересовать. Она хочет найти своего дядю Эмоса.
Если Эмос еще жив, то должен унаследовать деньги и в этом случае часть их даст матери Сандры, если, конечно, не передумает. Ее мать тогда сможет оплатить свои медицинские расходы: похоже, она больна и не в состоянии больше работать. Даже в том случае, если вы найдете ее дядю, нет никакой гарантии, что он вообще собирается выделить ее матери какие-либо деньги. Я уже сказала, гонораром для нас здесь и не пахнет.
Поэтому, ради всего святого, позволь решать все мне и уведи отсюда этого ребенка.
Я взял Сандру за руку и вывел из личного офиса Берты Кул, направляясь в свой офис, расположенный по другую сторону коридора.
Элси Бранд, мой секретарь, посмотрела на девочку, и в ее глазах сразу затеплилась симпатия.
— Зайди ко мне, надо кое-что записать, — попросил я.
Элси села рядом с Сандрой на диван и обняла ее за плечи.
— Так что же случилось? А?
Сандра вытерла глаза, потом улыбнулась мне и Элси, как настоящая леди, и выпрямилась. Элси Бранд, повинуясь какому-то шестому чувству опытного секретаря, сразу все поняла и сняла руку с плеча Сандры.
— Почему вы пришли именно сюда, Сандра? — спросил я.