Читаем Per aspera ad astra II B полностью

Улыбка на лице Уланова — и без того вымученная, сейчас заледенела окончательно. Он послушно поднялся и, сделав вид, что собрался уходить, вдруг выбил из-под крайнего карлика колченогий табурет. Тот полетел кувырком, смахнув со стола пару плошек с объедками и кувшин с пивом.

— Драка! — восторженно заорали в дальнем углу, а горе-музыканты заиграли еще яростней.

* * *

Очнулся десантник оттого, что ему было нестерпимо холодно. Он попытался пошевелиться, но тщетно — конечности словно застыли, напрочь отказываясь повиноваться.

— Эй? — Уланов дернулся изо всех сил, в уши ввинтился противный скрежет, и разведчику стало чуток легче дышать. Впрочем, этим все его достижения и ограничились. — Эй, кто-нибудь!!!

Разведчик даже не мог толком оглядеться — в глаза постоянно лез мокрый снег, заставляя жмуриться.

— Ну кто-нибудь! — сейчас Уланову стало действительно страшно. Холод, и до того нестерпимый, словно драл тело десантника стальными когтями, невероятно быстро вымывая из него остатки жизни. — Помогите!

Лодыжки неприятно хрустнули в чьих-то руках, а секундой позже разведчика выдернули из глубокого сугроба, как морковку из грядки.

— Есть! — прорычали над ухом, и Уланова окатила волна нестерпимого зловония. — Мясо!

— Нет, Гро.

— Мясо! Гро есть!

— Он живой. И вообще, распутай его, мне интересно, что с ним случилось.

По лицу десантника прошлась тряпка, сметая налипший снег, и только после этого Уланов снова обрел способность видеть.

— Г-г-г-г… — выдавил десантник, запоздало испугавшись за собственный язык — вытанцовывавшие от нестерпимого холода зубы вполне могли непроизвольно укоротить тот наполовину.

— Грогу? — участливо поинтересовался человек, протерший разведчику лицо. — Увы. Это нам в «Бригантину», а нас оттуда уже выперли.

— Сказали, Гро много есть! — прорычал кто-то из-за спины. Секундой позже снова раздался знакомый скрежет, и ноги Уланова освободились.

— В частности, — подтвердил человек — только сейчас Уланов смог толком рассмотреть, куда его занесло.

Судя по всему, его, предварительно завернув в фрагмент оконной решетки, сбросили с городской стены, и лишь глубокие сугробы не позволили десантнику разбиться насмерть. Впрочем, если бы не странная парочка…

— Кто вы? — слабым голосом поинтересовался Уланов, усаживаясь на корточки прямо на снег и обхватив колени руками. Все его снаряжение, включая доху и сапоги, исчезло бесследно, и сейчас десантник был одет лишь в трусы и майку. — Холодно…

— Капитан Рикард, к вашим услугам, — спаситель десантника галантно поклонился. Он выглядел в точности, как пират из детской книжки — темно-зеленая треуголка, теплый черный плащ, под которым виднелся синий камзол, и высокие сапоги. — С кем имею честь беседовать?

* * *

Уланову повезло второй раз. Капитан оказался в меру любопытным, чтобы заинтересоваться босыми ногами в сугробе. Помимо этого, ему отчаянно был нужен кто-то, кому действительно некуда податься — и десантник показался Рикарду настоящим подарком судьбы.

Этот кабачок расположился у самого подножья крепостной стены. Это обеспечивало внутри помещения нечеловеческую сырость, густую, липкую вонь и доступ внутрь Стилайта мимо кольца охраны. Глазеть по сторонам тут было не принято, и капитан, пошептавшись с огненно-рыжим вышибалой, отвел Уланова наверх, в крохотную «гостевую» комнату.

— Выбирай, что понравится, — Рикард, повесив плащ на гвоздь, неторопливо откинул крышку на массивном сундуке, который стоял напротив двери, у крохотного окошка. — Потом сочтемся.

Разведчик, стуча зубами, метнулся к тряпью, которое выпирало из обитого железом ящика, как тесто из квашни и… оторопел. В сундуке лежали вещи на любой вкус и размер — шелковые кафтаны, кружевные панталоны, блестящие кольчуги, инкрустированные разноцветными камнями. Роднило их только одно — скверно застиранные следы крови на одежде, и прорехи в жизненно важных местах на доспехах.

— Это чье? — Уланов подозрительно глянул на капитана, начиная понимать, что первое впечатление оказалось ничуть не ошибочным.

— Ничье, — пожал плечами Рикард. — Точнее, уже мое. Одевайся, не бойся — никто отнимать не придет.

— А нет…

— Нет, — не дал закончить десантнику капитан. — И попрошу поторопиться — одевайся сейчас, или оставайся, в чем есть. Спешу добавить — во втором случае я буду невероятно разочарован и сочту твое поведение черной неблагодарностью.

«Действительно, почему бы и нет?» — Уланов, глубоко вздохнув, принялся копаться в разномастных вещах. Отказываться от бесплатной одежды с учетом погоды снаружи было, по меньшей мере, неумно — а тут сам капитан давал разведчику совершенно шикарное оправдание…

— У вас действительно благородное лицо, — капитан сдернул с головы треуголку и почтительно поклонился. — А теперь повторите.

— Зачем?

— Я же вам помог? Теперь помогите и вы мне.

* * *

Утром Гарина разбудило деликатное покашливание.

— Который час? — мрачно поинтересовался гном, не открывая глаз, хотя и без этого чувствовал, что солнце еще не встало.

— Вас хотят видеть. Крайне настойчиво, — слуга осторожно, но настойчиво потряс хозяина за плечи, шустро изгоняя остатки сна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Per aspera ad astra

Похожие книги