Читаем Пепел и снег полностью

Леандр замолчал. Он закрыл глаза и отвернулся, не в силах больше сражаться с болью и угрызениями совести.

– Моя ненависть была так велика, что я бросился на злую колдунью, чтобы уничтожить ее своими руками. Но Галхоэ остановила меня… – Он распахнул глаза. – Даже тогда ей было жаль эту старую мерзавку. – Его губы изогнулись в горькой усмешке.

«У тебя поистине щедрое сердце, – сказала колдунья, тронутая ее жестом. – Ты спасла меня от гнева брата. И ты избавишь его от твоего заслуженного презрения. – Она сделала паузу и добавила: – Королевское сердце, плод любви земной… Стань королевой и правь тьмой… Только так ты будешь спасена!» – с этими словами ведьма хлопнула в ладоши и исчезла. Больше ее никогда не видели и ничего о ней не слышали.

Леандр вздохнул.

– Вот как я проклял мою сестру: из-за глупой попытки спасти ее. Проклятие оборотня заставило мою дражайшую Галхоэ бежать из безопасного убежища Семерки в мир людей. И когда несчастная Галхоэ покинула эти земли, она забрала с собой зиму.

– Так вот почему в Уайтхейвене пятьсот лет идет снег! – в изумлении проговорила я вздрагивая. – Но колдунья сказала, что по ночам Галхоэ будет превращаться в зверя, как и мой милый Эш… – Я тут же бросила на него взгляд. – И все же я несколько раз видела королеву Розлин по ночам. И ни разу она не превращалась в чудовище.

– Думаю, она нашла способ оттянуть это преображение, – ответил Леандр. – Но видишь ли, с того дня прошло пятьсот лет. И скоро она останется зверем навсегда.

– Итак, ей нужно мое сердце… – я повернулась к Эшу, который спокойно сидел на ветке дерева в облике совы. У меня вдруг появилось дурное предчувствие. – Неужели с Эшем случится то же самое? – быстро спросила я. – И он обречен навсегда превратиться в сову?

Леандр с грустью кивнул.

– Ой! Мой милый Эш! – я вздохнула, прижимая руку к груди. – Как же ему тяжело жить с мыслью о такой участи! Он скрывал от меня, молчал все это время о своей боли!..

Поблизости хрустнула ветка.

Мы все тут же вскочили, выхватывая мечи из ножен. Наши взгляды устремились во тьму на силуэт, возникший среди деревьев.

<p>Глава тридцать первая</p><p><image l:href="#i_032.png"/></p>

Из темноты появился незнакомец. Высокий мужчина, худощавый, но мускулистый. Влажный ветер развевал длинные пряди его блестящих светлых волос. Он подошел ближе, осторожно пробираясь сквозь кустарник.

Я сжала рукоятку своего меча, сердце билось так часто, что у меня перехватило дыхание и шумело в ушах. Краем глаза я посмотрела на магов. Они также замерли в тревожном ожидании, весь лес погрузился в зловещую тишину.

Вскоре мужчина приблизился к мерцающему янтарному пламени костра. Не проронив ни слова, он поднял руки, демонстрируя, что безоружен. Затем осторожно поднял одну руку к темному капюшону, скрывавшему его лицо, и сдернул его. Я увидел пронзительный синий глаз и шрам, пересекавший второй глаз.

– Уберите ваши мечи! – приказал Леандр, поднимая руку. – Это наш брат из королевства фей. – Он быстро спрятал свой меч в ножны.

– Я не вижу никакого брата, – раздраженно бросил Туриад и одним стремительным движением приставил острие своего меча к горлу мужчины. Лицо мага было полно презрения, когда он подался вперед, в его зеленых глазах полыхало яростное магическое пламя. – Его соплеменники стали союзниками Злой Королевы, – свирепо проговорил он. – Значит, он наш враг!

Темно-синий глаз незнакомца уставился на меня.

Я удивленно моргнула.

– Туриад, пожалуйста! – Я шагнула вперед и оказалась между ними. Моя рука легла на предплечье мага и слегка сдавила его. Этого оказалось достаточно, чтобы он наконец опустил оружие. – Я его знаю.

Маги стали встревоженно переговариваться.

Я повернулась к нашему незваному гостю.

– Ты был в Мраморном зале, – быстро проговорила я, надеясь успокоить взволнованного Туриада. – Ты слуга короля Раатиеля.

Незнакомец сжал челюсти. От возмущения брови его сошлись над переносицей, но черты лица по-прежнему казались безупречными.

– Нет, я не его слуга, – процедил он сквозь зубы, – я его раб. – Он говорил с придыханием, и тон его голоса мог бы показаться спокойным, если бы в нем не ощущалось раздражение, которое он пытался сдержать. Осознав все это, я почувствовала, как по рукам у меня побежали мурашки. – И Раатиель Айвазаар не мой король.

– Я ему не верю. – Туриад покачал головой. Он по-прежнему не убрал меч и держал его в ладони, готовясь пустить в дело при малейшей угрозе. – Только у наших друзей есть ключ, позволяющий пройти через портал в колодце. – Он сделал паузу и смерил пришедшего недовольным взглядом. – Как ты сюда попал?

– Я следовал за тобой до портала и прошел через барьер за мгновение до того, как он закрылся, – признался он, пожимая плечами.

Ответ Туриаду не понравился. Он прищурился и пристально посмотрел на незнакомца.

– Ты – шпион короля? – спросил он требовательно. – Это он тебя прислал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые королевства

Похожие книги