В тот же день он пошел к своему непосредственному начальнику, Бьярне Мёллеру — единственному человеку в полиции, которому он полностью доверял. Слушая рассказ Харри, Мёллер то кивал, то качал головой и в итоге сказал, что это дело, по счастью, не в его компетенции и Харри нужно идти прямиком к начальнику криминальной полиции. Но до этого десять раз подумать: а стоит ли? Харри, думая, вышел из квадратного кабинета Мёллера и направился к овальному, где работал начальник криминальной полиции. Постучался, зашел и выложил все свои козыри. Свидетеля, который видел Тома Волера и Сверре Ульсена вместе, и то, что именно Волер застрелил Ульсена при аресте. Все, что у него было после пяти месяцев мучений, погони за призраками, пяти месяцев на грани сумасшествия.
Начкрим спросил, какой, по мнению Харри, у Тома Волера был мотив, чтобы пойти на убийство Эллен Йельтен.
Харри ответил, что Эллен располагала опасной информацией. В тот вечер, когда ее убили, она оставила на автоответчике Харри сообщение о том, что знает, кто такой Принц, заправляющий контрабандой оружия и вооруживший преступников в Осло не хуже, чем солдат спецназа.
— Но, когда я ей перезвонил, к сожалению, было слишком поздно, — сказал Харри, пытаясь понять выражение лица собеседника.
— А на убийство Сверре Ульсена? — продолжал тот.
— Когда мы напали на след Ульсена, Принц убил его, чтобы он никому не рассказал, кто стоит за убийством Эллен.
— И вы говорите, что этот Принц…
— …Том Волер, — уверенно произнес Харри.
Начкрим молча кивнул, потом добавил:
— Стало быть, один из самых уважаемых наших инспекторов.
Следующие десять секунд Харри казалось, что он в вакууме, — ни воздуха, ни звуков. Он знал: здесь и сейчас его полицейская карьера может оборваться.
— Хорошо, Холе. Прежде чем принимать решение, мне бы хотелось поговорить с вашим свидетелем. — Начальник встал. — И надеюсь, вы понимаете, что с этого момента и впредь это дело должно оставаться между нами.
— Сколько мы будем здесь стоять?
От голоса таксиста Харри вздрогнул. Он уже почти спал.
— Поехали обратно, — сказал он и бросил последний взгляд на деревянный дом.
Когда они ехали по Киркевейен, зазвонил мобильный телефон. Говорила Беата:
— Кажется, нашли оружие Ты был прав. Пистолет.
— Что ж, поздравляю нас обоих.
— Спасибо… Найти его было нетрудно. Лежал в мусорной корзине под мойкой.
— Марка и номер?
— «Глок-двадцать три». Номер сточен.
— Следы остались?
— Такие же, как на большей части оружия, конфискованного нами в Осло.
— Ясно, не читается. — Харри переложил телефон в левую руку. — Неясно только, зачем ты мне все это рассказываешь. Я этим делом не занимаюсь.
— Я бы не говорила с такой уверенностью, Харри. Мёллер сказал…
— Мёллер и вся вонючая полиция Осло могут проваливать к дьяволу!
Харри сам вздрогнул от звука своего голоса и увидел в зеркале, как нахмурился таксист.
— Извини, Беата. Я… Ты еще там?
— Да.
— Я сейчас немного не в себе.
— Ничего, не горит.
— Что?
— Дело может подождать.
— Рассказывай давай.
Она вздохнула:
— Ты заметил у Камиллы Луен шишку чуть ниже правой брови?
— Да, конечно.
— Я подумала: возможно, ее ударил убийца или она сама ударилась при падении. Но оказалось, никакой шишки не было!
— Как так?
— Патологоанатом потрогал ее, она такая твердая! Потом он сунул палец под веко. И знаешь, что он нашел?
— Ну… — протянул Харри. — Нет…
— Маленький красноватый драгоценный камень в форме звезды. Мы полагаем, бриллиант. Что ты на это скажешь?
Харри глубоко вздохнул и посмотрел на часы. До закрытия бара оставалось целых три часа.
— Что я этим делом не занимаюсь, — сказал он и выключил телефон.
Глава 6
«Сухо, но я вижу, как полицейский выходит из-под воды. Вода для жаждущих. Дождевая вода, речная вода, морская вода.
Он меня не заметил. Качаясь, он вышел на Уллеволсвейен и там пытался остановить такси. Никто не хотел его сажать. Как лодочник — беспокойную душу, которая бродит вдоль берега реки. Да, и я знаю — каково это, когда тебя отталкивают те, кто тебе дорог. Когда нужна поддержка, а получаешь отказ. Когда понимаешь, что все вокруг на тебя плюют, а тебе — не на кого плюнуть. И постепенно догадываешься о том, что же тебе нужно делать».
Глава 7
Харри зашел в магазин, открыл стеклянную дверь молочного отдела и прислонился к ней. Стащил потную футболку и закрыл глаза, ощущая кожей прохладный воздух.
Синоптики предсказывали тропическую жару этой ночью, и люди в магазине запасались мясом для гриля, пивом и минеральной водой.
У мясных полок спиной к Харри стояла женщина. Он сразу узнал ее по цвету волос и пышным формам. Когда она обернулась, Харри увидел, что на ней — топик, по расцветке напоминающий зебру, но столь же обтягивающий, как тот, леопардовый. Вибекке Кнутсен подумала, положила коробки с бифштексами обратно, вместе с тележкой перешла к холодильнику и достала оттуда две упаковки трескового филе.