Читаем Пеллюсидар полностью

— Да, — согласилась Джана, вставая рядом. — Будем сражаться, хотя конец известен: их больше полусотни, а нас всего двое.

Тарзан молча натянул тетиву. Хорибы осторожно окружали их, приглядываясь к новой жертве. Наконец цепь подошла совсем близко.

Теперь Тарзан мог как следует рассмотреть людей-змей, восседающих на своих отвратительных «лошадках».

Внешне хорибы немного напоминали людей: формой торса и конечностей. Их трехпалые ноги и пятипалые руки были похожи на лапы рептилий. Почти полностью их тела покрывала чешуя, хотя кисти рук, лицо и ноги производили впечатление кожистых — такая мелкая на них была чешуя. Сходство со змеями дополняла окраска этого покрытия. На груди у каждого виднелся круг, пересекаемый восьмиугольником.

На поясе у каждого из них в сыромятных ножнах висели костяные ножи, запястье украшали браслеты. Раскраска и орнамент указывали на то, что это были воины. Кроме ножей их вооружение составляли длинные пики с костяными наконечниками. Они восседали на своих неуклюжих лошадях — амадонах третичного периода.

Тарзан всмотрелся в хорибов и понял, почему о них говорили: «у них холодная кровь и нет сердца». Это были люди-рептилии.

В свою очередь и хорибы рассматривали Тарзана и Джану своими немигающими глазами с отсутствующими веками. Впечатление от их взгляда было отвратительным.

Вдруг один из хорибов сказал на чистом языке гилаков:

— Вы не можете убежать. Бросайте оружие!

<p>XIV</p><p>ЧЕРЕЗ МРАЧНЫЙ ЛЕС</p>

Джейсон Гридли торопливо поднимался вверх по склону холма к селению, в котором он надеялся отыскать Красный Цветок Зорама. Рядом бежал Таор, готовый с оружием в руках вызволить сестру из плена.

В это время из-за деревьев за ними наблюдали несколько волосатых, устрашающего вида, мужчин.

Таор был крайне удивлен, что из дома, к которому они приближались, не доносилось ни звука.

— Будь начеку, — предупредил он Джейсона. — Как бы нам не попасть в западню!

Они подкрались к дому. Гридли заглянул внутрь.

— Здесь никого нет! — крикнул он. — Дом разрушен.

— Посмотрим в других, — отозвался Таор. Но и другие хижины были пусты.

— Они ушли, — сказал Джейсон.

— Похоже на то, — согласился Таор. — Но они должны вернуться. Давай спустимся вниз, спрячемся среди деревьев и дождемся их прихода.

Не подозревая о грозящей опасности, они спустились с холма и вступили в лес по тропе, протоптанной фелианцами.

Едва они оказались под кронами деревьев, на них моментально набросилось около десяти мужчин. В считанные секунды они были повалены на землю, обезоружены и связаны. Затем их грубо поставили на ноги, и глаза Джейсона расширились, когда он увидел, кто их пленил.

— Пресвятая дева! — вскричал он. — Мало того, что здесь на каждом шагу мамонты, птеродактили и динозавры! Никогда бы не подумал, что встречу капитана Кидда, Лаффита и сэра Генри Моргана в сердце Пеллюсидара!

— Что такое? — прорычал один из напавших. — Кто вы? Из какой страны?

— Из доброй старой Америки, из США, — ответил Гридли. — А вы сами-то кто такие, черт побери, и что вам от нас надо?

Он обратился к Таору:

— Ведь это не фелианцы?

— Нет, — произнес Таор. — Впервые вижу этих странных людей.

— Нам все про вас известно, — гаркнул один из длинноволосых мужчин. — Не пытайтесь нас одурачить.

— Превосходно! Тогда отпустите нас, ведь мы идем с мирными намерениями.

— Как бы не так. Твоя страна постоянно воюет с корсарами. Ты — сариан. Тебя выдало твое оружие. Я сразу понял, что ты из далекой Сари, как только увидел его. Кидд и Балф обрадуются встрече. А может, — обратился он к спутникам, — это сам Танар. Кто-нибудь знает — его уже поймали в стране корсаров или нет?

— Меня не было, я в это время путешествовал, — ответил один.

— Что-то не припомню. Но если это он, нам причитается приличное вознаграждение, — отозвался второй.

— Должно быть, он вернулся на корабль. Не имеет смысла ждать, забираем этих плоскостопых.

Отряд двинулся вдоль берега. Через некоторое время показался корабль, скрытый высокими деревьями и густым кустарником.

Пленники ступили на борт, и корсары столкнули корабль в узкое русло реки.

Корсары занялись своими делами, и Гридли смог наконец рассмотреть их получше. Они имели свирепый вид, головы повязаны платками, в ноздрях — золотые кольца. Настоящие пираты!

О корсарах он слышал от Перри, благодаря которому имел о них некоторое представление, однако воспринимал их все же как пиратов, знакомых с детства по книжкам.

Таор приготовился к худшему, а Джейсон не терял надежды, поскольку из разговоров команды он уловил, что везут их в страну Корсарию, в тот самый город, куда был доставлен Дэвид Иннес, который первым отправился в экспедицию и стал императором Пеллюсидара. Собственно говоря, Гридли и затеял эту экспедицию, чтобы попасть именно в то место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пеллюсидар

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика