Читаем Пелхэм, час двадцать три полностью

- Джентльмены, - вмешался Прескот. - Джентльмены. - Дюжина физиономий повернулась в его сторону, теперь сигары уставились на него. - Джентльмены, за этим пультом теперь будет работать полиция, так что попрошу освободить место.

- Каз умер, - трагическим голосом произнес Коррел. - Погиб в расцвете сил.

- Джентльмены... - повторил Прескот.

- Толстяк Каз ушел от нас, - не унимался Коррел.

Прескот строго посмотрел на группу людей у пульта управления. Ему ответили пустые взгляды, сигары продолжали перекатываться из угла в угол, но потом со все такими же непроницаемыми лицами люди начали расходиться.

- Френк, попробуйте связаться с поездом, - попросил Прескот.

Настроение Коррела снова изменилось. Его жилистое тело напряглось, и он закричал:

- Я отказываюсь пачкать руки и вступать в разговоры с этими черными подонками.

- Как вы смогли по радио узнать, какого цвета у них кожа?

- Цвета? Я имел в виду, что у них черные сердца, - поправился Коррел.

- Очень хорошо, - кивнул Прескот. - А теперь освободите место, чтобы я мог работать.

Коррел вскочил.

- И вы рассчитываете, что я смогу руководить движением, если вы займете мой пульт?

- Воспользуйтесь пультами диспетчеров. Френк. Я понимаю, это неудобно, но ничего не поделаешь, - Прескот скользнул в кресло Коррела, подался перед и включил микрофон. - Центр управления вызывает ПелхэмЧас Двадцать Три. Центр управления вызывает ПелхэмЧас Двадцать Три.

Коррел хлопнул себя по лбу.

- Никогда не думал, что доживу до такого дня, когда увижу, что разговор с убийцами важнее управления железной дорогой, от которой зависит жизнь города. Господи, где же справедливость на этом свете!

- Ответьте, Пелхэм Час Двадцать Три, ответьте... - Прескот выключил микрофон. - Речь идет о жизни шестнадцати пассажиров. Вот что важнее всего, Френк.

- Плевать я хотел на пассажиров! Какого черта они хотят за свои паршивые тридцать пять центов - жить вечно?

Он неплохо играет роль, - подумал Прескот, - но все-таки не совсем. Он настоящий фанатик своего дела, но как все фанатики мыслит слишком узко. За спиной Коррела он видел диспетчеров отделения А, отчаянно пытавшихся справиться с морем звонков от растерянных машинистов: поезда стали по всей линии, и они даже не делали вид, что регистрируют звонки в журнале.

- Если бы командовал я, - заявил Коррел, - то немедленно отправил бы на штурм полицейских с винтовками и слезоточивым газом...

- Слава Богу, что вы не командуете, - осадил его Прескот. - Почему бы вам не заняться возникшей пробкой и не предоставить полиции заниматься своей работой?

- Это совсем другое дело. Мне нужны распоряжения вышестоящего начальства. Они сейчас консультируются. Хотя какого черта тут консультироваться? Нужно развести поезда к северу и югу от запертого участка. Но по-прежнему останется разрыв в милю длиной, где выведены из строя все четыре пути, причем в самом центре города. Если бы вы мне разрешили дать питание на два пути, даже на один...

- Ничего мы разрешить не можем.

- Вы хотите сказать, что эти убийцы не позволяют восстановить питание? И вы терпите приказы от банды мерзких пиратов? Это же чистой воды пиратство!

- Постарайтесь успокоиться, - посоветовал Прескот. - Вы получите свою дорогу примерно через час, с точностью до нескольких минут... или нескольких жизней.

- Целый час, - воскликнул Коррел. - Вы понимаете, что приближается час пик? Час пик - а у нас вышел из строя целый участок. Сумасшедший дом!

- Пелхэм Час Двадцать Три, - произнес Прескот в микрофон. - Вызываю Пелхэм Час Двадцать Три.

- Откуда вы знаете, что эти подонки не блефуют? С чего вы взяли, что они не ожидают, что мы будем бороться за жизни пассажиров?

- Бороться за жизни, - повторил Прескот. - А вы штучка, Коррел, ещё какая штучка.

- Они сказали, что начнут убивать пассажиров, но, может быть, это просто блеф?

- Как блеф с Доловичем?

- О, Господи! - Настроение Коррела снова резко изменилось, глаза его наполнились слезами. - Толстяк Каз... Он был замечательным человеком. Белым человеком.

- Коррел, вам следует очень внимательно следить за своим языком.

- Старина Каз. Он был настоящим путейцем, как в старое время. Пат Бердик мог бы им гордиться.

- Если он полез под пули, то просто дурака свалял, - заметил Прескот. - А кто такой Пат Бердик?

- Пат Бердик? Это легенда. Величайший из старых начальников дистанций. О нем ходит множество историй. Могу рассказать целую дюжину.

- Может быть, в другой раз.

- Однажды, - продолжал Коррел, - поезд остановился без десяти пять. Представляете, за десять минут до пяти! Буквально перед самым часом пик!

- Я хочу попробовать вызвать их снова, - заметил Прескот.

- Машинист позвонил по телефону, - это было задолго до появления двусторонней радиосвязи, - и сказал, что на путях прямо перед поездом лежит мертвец. Пат спрашивает: "Вы уверены, что он мертв?" "Конечно уверен", отвечает машинист. - Он твердый, как бревно." - Тогда Пат кричит: "Тогда, черт тебя подери, прислони его к колонне и езжай дальше. Мы заберем его, когда пройдет час пик!"

- Центр управления вызывает Пелхэм Час Двадцать Три...

Перейти на страницу:

Похожие книги