— Так я и думал. Верю, что в данном случае вас оболгали. Вы не столь глупы, чтобы бросаться заклинаниями на виду у посторонних. Это я проверил ещё в Персиле. Но вот с правильными людьми вы успели поссориться. Как понимаю: не сдержали гордыню? А это грозит вам неприятностями, мастер Карп. Ведь в следующий раз доносы могут оказаться лучше продуманными. И вам придётся либо открыться, либо взойти на костёр.
— Возможно. Но вы не переживайте за меня, господин младший дознаватель. Со своими проблемами я разберусь сам.
Служитель Хакин кивнул.
— Вам придётся это сделать, мастер Карп, — сказал он. — Самому. Или с помощью семьи. Надеюсь, вы поддерживаете с ней связь. Не буду врать: я вам помочь не смогу. Пока. Не сумею выкрасть оригиналы доносов без ущерба для себя. Да это и не помогло бы вам. Таких писулек при желании можно прислать в мой отдел тысячи — от всех не избавишься.
Я прижал к прилавку стопку доносов. Чуть смял верхний лист.
Спросил:
— Могу их оставить у себя?
— Да пожалуйста. Желаете прочесть на досуге? Или…
— Или, — сказал я.
Жрец кивнул.
— Вот и ещё одно подтверждение моим догадкам, — сказал он. — Простой пекарь никогда не решился бы вступить в спор с правильными людьми. Ваши привычки и гордыня вновь выпячивают ваше происхождение, мастер Карп. Не знаю, почему и от кого вы прячетесь, но могу посоветовать вам пересмотреть своё поведение. Принадлежность к поварской гильдии — не то же самое, что состоять в гильдии магов. А статус выпускника кулинарной школы не равен княжескому титулу: на бандитов он нужное вам впечатление не произведёт.
— Я разберусь со своими проблемами, господин младший дознаватель, — сказал я. — Сам. Спасибо, что сообщили мне обо всех этих кляузах и наговорах. Придумаю, как вынудить их авторов одуматься. Без применения магии, разумеется.
— Не стоит благодарности, мастер Карп. Хотя, нет — стоит.
Служитель Хакин замолчал, пристально смотрел мне в глаза.
— Вам нужна моя благодарность, уважаемый? — спросил я.
Всё не мог уловить, к чему чистый вёл свои рассказы.
— Она бы мне не помешала, мастер Карп, — сказал жрец. — Признаюсь вам честно: я решил больше не выделяться из толпы своих соратников. Моя борьба со слугами Нечистого не закончена, но больше не является первоочередной задачей. Раньше мне рассказывали, что с возрастом люди меняются. Вам пока этого не понять, господин кулинар. Вы молоды, наверняка полны амбиций: ваша новая пекарня просто кричит об этом.
Он указал на полосатые стены торгового зала.
— Но мне скоро исполнится тридцать пять лет — старость всё ближе. А я по-прежнему обитаю в тесной комнатушке, питаюсь из общего котла, выполняю указания тех, кто младше меня, но быстрее продвинулся по служебной лестнице. Я устал от этого, мастер Карп. Когда мне сообщили о вас, поначалу я обрадовался. Ведь кто-кто, а я уверен, что сумею доказать вашу вину в незаконном использовании магии — рано или поздно…
Жрец поднял руку.
— Не говорите ничего, — сказал он. — Выслушайте меня, господин кулинар.
Я закрыл рот, так и не возразив ему.
— Спасибо, — сказал служитель Хакин.
Он продолжил:
— Должно быть, вы слышали, что произошло в персильской обители Чистой силы перед вашим отъездом в Норвич. Должны были слышать: об этом судачил весь город. Нечисть свела с ума моих соратников. Заставила их творить ужасные вещи. Пришло время навести в той обители порядок — так я решил. И отправился вслед за вами, мастер Карп, в Норвич. С докладом к своему столичному руководству: оставаться в Персиле я не пожелал. И обнаружил, что столичные служители за семнадцать лет нисколько не изменились. А вот я — стал другим. Потому что теперь понимаю своих коллег. И во многом разделяю их желания и стремления.
Служитель Хакин развёл руками.
— Вот так вот, мастер Карп, — сказал он. — Я постарел. И подрастерял былой фанатизм. Мне стали не чужды простые человеческие потребности. Теперь и я не прочь вкусно поесть и сладко поспать. Но младшему дознавателю трудно осуществить эти желания. Их было бы непросто осуществить даже дознавателю. Потому я и задумался вдруг над тем, как мне шагнуть не на одну, а на несколько ступеней вверх — желательно за короткий промежуток времени. Чтобы в кратчайший срок улучшить свой быт и потешить самолюбие. Представьте себе, я нашёл такую лазейку. Но чтобы ею воспользоваться, мне понадобится ваша помощь, мастер Карп.
Он указал на стопку бумаг.
— Информация о поступивших на вас доносах — это то, чем я для вас уже сейчас буду полезен. Но много ли может младший дознаватель? С каждым полученным рангом моя ценность тоже станет расти. Как и влияние на соратников. Я понял, что в Норвичской обители Чистой силы лично у вас, мастер Карп, сейчас нет ни друзей, ни союзников. Иначе они бы не позволили каким-то безвестным людишкам порочить ваше имя — направили бы к ним такого, как я, чтобы разоблачить ложь. Но моё руководство предпочло пойти на поводу у доносчиков: так им выгоднее. Потому что они ждут подношений от ваших недоброжелателей.
Жрец постучал по прилавку.