Стоявший позади меня бородач вновь коснулся моего плеча: намекнул, что слова о стуле — не предложение, а приказ.
Я не стал спорить. Послушно уселся на старенький табурет.
Тот застонал подо мной.
«Шише бы этот скрип не понравился», — отметил я.
Поёрзал, занимая удобное положение. Потому что по лицу любителя кальянов понял: наш с ним разговор затянется.
— Меня звать Шляпа, кулинар, — произнёс хозяин комнаты. — Слышал обо мне?
Я пожал плечами, сделал неопределённый жест рукой.
— Я в городе недавно, уважаемый. Со столичной жизнью почти не знаком.
— Поговаривают, ты купил пекарню в нашем районе, — сказал Шляпа.
Глуповатая улыбка не сходила с его лица.
«Уже вся городская шелупонь знает о твоей покупке, парень!» — возмутился мастер Потус.
«Не вижу в этом ничего плохого, старый».
Я спросил:
— Кто поговаривает?
Шляпа пожал плечами.
Его глаза хитро блеснули.
— Люди. Это только кажется, кулинар, что столица большая. Но новости здесь разносятся быстро. Можно о многом узнать, если уметь слушать. Мне вот давеча пересказали разговоры стряпчих. Сказывали: ты успел договориться о цене с мастером-пекарем с площади Дождей. Посулил старому скряге кучу денег. Обжулил тебя старикан — запросил за свою пекарню вдвое больше разумной цены.
Мужчина умолк — словно ждал мой ответ.
Но я молчал: не услышал в его словах вопрос.
Шляпа придвинул к себе кальян. Но не потянулся к мундштуку.
— К чему я это говорю, кулинар, — продолжил он. — За какие деньги брать домик в столице — то твоё дело. Мож, приглянулся он тебе чем. Или деньжатам ты не ведёшь счёт. Но площадь Дождей — для хорошей торговлишки место, прямо скажу, так себе. Настоящему мастеру не пристало там оседать. Если только он не хочет затеряться средь небогатого люда. Если не прячется от кого.
Снова замолчал. Сверлил меня маленькими хитрыми глазами.
Я молчал — Шляпа перевёл взгляд на кальян. Потом на меня. Провел языком по губам.
— Дак… о чём это я, — продолжил мужчина. — А, о площади Дождей. Местечко там не очень людное. Но и не совсем тухлое. Главное — спокойное: за порядком там следят. Я слежу. А хлебушек… все едят. Да ты и сам это знаешь, кулинар. Будут у тебя там покупатели. Обязательно будут, если цены ломить не станешь. И если возьмёшься выпекать такой же хлеб, каким ты баловал народец в Персиле.
Шляпа прижал мундштук к губам. Сделал глубокий вдох. Зажмурился от удовольствия.
— Вы бывали в Персиле, уважаемый? — спросил я.
Мужчина выдохнул поверх моей головы струю дыма. Оскалился, будто я его насмешил.
— Нет, кулинар, — сказал он. — Я из тех, кто уверен: границы уютного мира — это стены Норвича. А всё, что за ними — непригодно для нашей жизни. Скоро убедишься, что в столице такого народа много. Мы тут рождаемся и умираем, не высовывая нос за городские ворота.
Поморщился, будто вспомнил о чём-то неприятном.
— Для нас тот же Персиль, кулинар — место из детских сказочек. Вот так-то. Но мы знаем, что и в других городах живут люди. И поддерживаем с ними связь.
Мужчина помахал рукой — разогнал собравшееся у его лица облако дыма.
— Из Персиля к нам пришла весточка, — сказал Шляпа, — о том, что в столицу выехал тамошний мастер-пекарь. Молодой. Узнать его несложно: повсюду ходит с тремя клифскими волкодавами.
— Кому это — вам, уважаемый? — спросил я.
— Правильным людям, — ответил Шляпа. — Так мы себя называем. Неужели не слышал о нас?
Я пожал плечами.
— Как вы уже знаете, уважаемый, я приехал в Норвич недавно. В столице пока не освоился. Мне здесь многое в новинку.
«Что тебе непонятно, парень? — сказал призрак старого пекаря. — Он толкует о бандитах, етить их».
«Не отвлекай меня, старый».
— И сразу принялся искать место для пекарни, — сказал Шляпа. — Знаю. Мне говорили об этом. Шёпоту доложили о тебе, кулинар, едва ты прошёл через ворота. У правильных людей в Норвиче повсюду есть глаза и уши. Тут почти ничего не происходит без нашего ведома. Даже в гильдиях, даже в царских и княжеских кварталах. А в том районе, где ты решил обосноваться, слово Шёпота значит не меньше царского — во многом благодаря мне.
— Просветите меня, уважаемый, кто такой — господин Шёпот? — попросил я.
— Шёпот поставлен правильными людьми присматривать за порядком в Норвиче, — сказал Шляпа. — Он следит, чтобы столица не захлебнулась в дерьме беспредела. Решает, на чьей стороне правда. И разруливает непонятки. А ещё разгребает проблемы, если наши пути пересекаются с дорожками гильдий и клановых. Как у нас тут говорят: царь далеко, а Шёпот повсюду. Ещё его называют ночным царём.
Мужчина ухмыльнулся.
— В кажном городе царства есть правильные люди, кулинар. И все они признают главенство нашего атамана. Кажный год со всех городов царства присылают в Норвич малую долю денег — в знак уважения к нашему главарю. Так издавна заведено. А ещё шлют нам сюда интересные новости. Те, что могут пригодиться правильным людям. Вот — сообщили и о тебе.
Мой собеседник приподнял головной убор, погладил лысину — точно стряхнул с неё пыль.