Начиная с этой мишны начинается изложение законов, связанных с шихха В Торе написано
(Дварим 24 19) "Когда будешь жать жатву твою в твоем поле и забудешь на
попе сноп — не возвращайся, чтобы взять его пришельцу, сироте и вдове будет он,
дабы благословил тебя Г-сподь, Б-г твой, во всех делах твоих рук" Заповедь
эта называется шихха ("забывание"), и она отличается от всех
остальных заповедей Торы Дело в том, что непременным условием исполнения всех
заповедей Торы является память о них — как сказано (Дварим 15.39) "Вы
будете вспоминать все заповеди Г-спода и исполнять их" — а эта заповедь
может быть исполнена только благодаря забывчивости, и только Всевышний
удостаивает человека исполнения этой заповеди Тосефта рассказывает
"Однажды один благочестивый человек забыл в поле сноп и сказал сыну Пойди
и принеси за меня одного тельца в жертву ола, а другого — в жертву шламим! —
Папа — спросил тот, — почему ты так радуешься исполнению этой заповеди —
больше, чем любой другой? — Потому что, — ответил отец, — все остальные
заповеди дал нам Всевышний, чтобы мы исполняли их СОЗНАТЕЛЬНО, А ЭТУ — ЧТОБЫ МЫ
ИСПОЛНЯЛИ ЕЕ бессознательно (ТО ЕСТЬ, ШИХХА СТАНОВИТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ БЕДНЫХ
САМА ПО СЕБЕ, И БЕДНЯКИ ЗАВЛАДЕВАЮТ ЕЮ РАНЬШЕ, ЧЕМ ХОЗЯИНУ СТАНОВИТСЯ ИЗВЕСТНО,
ЧТО ОН ЭТО ЗАБЫЛ, И ИСПОЛНЯЕТСЯ ИМ ЭТА ЗАПОВЕДЬ БЕЗ ЕГО ВЕДОМА — см Рам и
"Сифтей хахамим" к: Дварим 24:19); так что если бы не было на то воли
Всевышнего, никогда бы нам не исполнить этой заповеди! Но вот говорит Он:
"Когда будешь жать жатву твою., и забудешь на поле сноп. — дабы
благословил тебя Г-сподь, Б-г твой . " — обещает Он благословение за
исполнение этой заповеди И можно так рассудить, если человек, который не
собирался сделать добро, но сделал добро нечаянно, а Всевышний засчитывает это
ему, как если бы он сделал это сознательно, и благословляет его — так насколько
же больше это относится к тому, кто с намерением творит добро".
Эта мишна учит, что статус шихха приобретает забытый в поле сноп только в том
случае, если он совершенно выпал и из сознания хозяина поля, и из сознания
работников
СНОП, КОТОРЫЙ ЗАБЫЛИ на поле РАБОТНИКИ в то время, когда собирали снопы в скирды, НО
НЕ ЗАБЫЛ ХОЗЯИН, который был тогда в поле вместе с ними, и держал в памяти этот
сноп — ЭТО НЕ ШИХХА. В Торе сказано (Дварим 24:19): "Когда будешь
жать жатву свою в твоем поле и забудешь на поле сноп — не возвращайся, [чтобы]
взять его: пришельцу, сироте и вдове будет он", и из сопоставления слов
"жатву твою" и "и забудешь" выводят: сноп должен забыть
хозяин жатвы, однако если он его не забыл, то — несмотря на то, что работники
забыли об этом снопе — это не шихха. Однако если хозяин в это время был
в городе, то сноп, забытый работниками, — это шихха, несмотря на то, что
хозяин не забыл о нем.