Читаем Пчелы полностью

В глазах у пчел был ужас, и огромный труп внушал им отвращение, пока Флора не вцепилась жвалами в ногу монстра и не сплюнула зеленую кровь. Оторвав ногу, она услышала одобрительный гул уборщиц. Перестав бояться, они набросились на осу, разрывая ее на куски и вынося их из улья. А затем, поскольку запах битвы все еще витал в воздухе, оставшаяся гвардия Чертополоха разрешила им сбросить ошметки с края доски.

Пчелы всех пород отскребали взлетную доску, избавляясь от осиного зловония, и по мере того как пространство расчищалось, вдоль края проходили жрицы и ставили новые метки для очистки и освящения улья. Пчелы высматривали убитых сестер своей породы, а жрицы тем временем встали крылом к крылу и запели Священное Созвучие, и из улья показались даже робкие домашние пчелы, чтобы отнести тела мертвых сестер на кладбище. Флора пыталась отыскать хотя бы одну уборщицу среди павших, но не нашла.

– Твоя порода не сражается, – сказала ей Премудрая Сестра, бледная жрица, которая когда-то привела Флору в Питомник, а затем и в камеру дознания. – Но ты сражалась, и притом храбро. Почему ты не убежала в улей?

– Я слышала голос, – призналась Флора, не испытывая страха. – Он сказал мне, что делать.

Премудрая Сестра долго не сводила с нее взгляда.

– Это был Разум Улья, который также вернул жизнь твоему языку, – сказала Жрица, коснулась антенн Флоры своими, и ее душу снова наполнило божественное благоухание Любви Королевы. – Ты поистине необыкновенная.

– А моя Пресвятая Мать в безопасности?

– Снова вопросы… Да, конечно. И таков наш древний обычай, невзирая на породу, что всякая пчела, транслирующая Разум Улья, в тяжелые времена может удостоиться встречи с Ней. Если выживет, разумеется. Как выжила ты.

Жрица сложила руки, и к ней подошли шесть прекрасных юных пчел. Все они благоухали Любовью Королевы, а их лица лучились светом.

– Познакомься с фрейлинами Королевы. Иди с ними и слушайся их.

<p>Глава 10</p>

Благородные фрейлины говорили с Флорой очень ласково, пока вели ее через улей, и речь их была столь изысканной, что она с трудом их понимала. За пределами тихого зала Танцев прихожая была заполнена пчелами, помогавшими раненым. Оттуда фрейлины проводили Флору наверх по незнакомой лестнице, ступени которой позвякивали мягко и приветственно. Они оказались в небольшом зале на среднем уровне улья, рядом со священной Восковой Капеллой.

По коридору плыл нежный теплый запах Питомника, и Флора надеялась, что они пройдут через него, чтобы она еще раз смогла посмотреть на малышей и чтобы Сестра Ворсянка и другие увидели, какой чести она удостоилась за свою службу улью. Но фрейлины повернули в другую сторону, и они пошли по длинному проходу под уклон, между спальнями рабочих и залом Прибытия, в неизвестные Флоре области улья. Они остановились перед красивыми дверьми – панелями из множества оттенков золотого, кремового и белого воска, искусно украшенными цветами. Двери им открыла Леди Кровохлебка.

* * *

Они вошли в маленькую сводчатую комнату, сделанную из девственно-чистого кремового воска. На старом шестиугольном столе стояли три серебристые и три зеленые чаши, больше в комнате не было ничего. Воздух был так насыщен Любовью Королевы, что искрился, и Флора рассмеялась от восторга, вдохнув его.

– Пресвятая Мать рядом! Я на самом деле встречусь с Ней?

Леди Кровохлебка улыбнулась и взяла со стола одну из чаш.

– Да, моя дорогая, но ты не чиста, и тебя нужно подготовить.

Затем каждая фрейлина взяла по чаше, и все они встали вокруг Флоры и принялись по очереди чинно поливать ее сначала чистой водой, а потом лечебными настойками от ран и болезней. Флора задрожала, когда кровь осы смешалась с кровью ее падших в бою сестер и побежала по ногам, стекая по канавке в полу. Омыв Флору, фрейлины принялись обмахивать ее, словно она была кубком с нектаром. Только когда плотный желто-коричневый мех Флоры высох и поднялся, фрейлины решили, что теперь она достаточно чиста. И тогда Леди Примула и Леди Фиалка взяли по кусочку золотистого прополиса и стали смазывать царапины на ногах Флоры, при этом все они напевали что-то на неизвестном ей языке, переливчатом и прекрасном.

– О чем вы поете? – спросила Флора, смущенная подобным вниманием к своей особе.

– Это песня о свадебных полетах Пресвятой Матери, – объяснила Леди Примула, посмеиваясь.

– Ш-ш! Это не для ее ушей! – сказала Леди Фиалка и улыбнулась Флоре: – Хотя ты сейчас такая чистюля, что почти перестала быть флорой.

– Спасибо вам. – Флора попыталась сделать книксен.

Тут все леди принялись указывать ей на ошибки и учить, как надо правильно приседать, осторожно поддерживая ее и направляя.

– Это не твоя вина, – мягко сказала Леди Кровохлебка. – Свою породу не изменишь.

– И все же она была такой храброй, – напомнила Леди Таволга, улыбаясь Флоре, – и кажется усердной и скромной. Не могли бы мы сделать с ней что-нибудь еще?

– Могли бы! – сказала Леди Примула и взялась за мех Флоры. – Сделаем его мягче.

– Натрем до блеска все ее тело, а не только ноги – чтобы высветлить ее цвет.

– Сделаем что-нибудь с ее дыханием…

Флора тяжело сглотнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные хиты: Коллекция

Время свинга
Время свинга

Делает ли происхождение человека от рождения ущербным, уменьшая его шансы на личное счастье? Этот вопрос в центре романа Зэди Смит, одного из самых известных британских писателей нового поколения.«Время свинга» — история личного краха, описанная выпукло, талантливо, с полным пониманием законов общества и тонкостей человеческой психологии. Героиня романа, проницательная, рефлексирующая, образованная девушка, спасаясь от скрытого расизма и неблагополучной жизни, разрывает с домом и бежит в мир поп-культуры, загоняя себя в ловушку, о существовании которой она даже не догадывается.Смит тем самым говорит: в мире не на что положиться, даже семья и близкие не дают опоры. Человек остается один с самим собой, и, какой бы он выбор ни сделал, это не принесет счастья и удовлетворения. За меланхоличным письмом автора кроется бездна отчаяния.

Зэди Смит

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика