Читаем Паутина дорог (СИ) полностью

— Мне очень стыдно, — сказал он виноватым и тихим голосом. — Но у меня не осталось выбора. Когда я увидел, что эти твари крутятся возле гостиницы, немедленно подсыпал в вино свой снотворный порошок. Меня самого иногда одолевает бессонница, и я… знаю, как оно действует. Не хотел, чтобы они напали на вас, Ваша Светлость.

— Премного благодарен вам, — ответил Даниэль Виенто ровно и спокойно.

Но перед тем, как они перешагнули порог гостиницы, Дейна заметила холодную злость в глазах герцога.

Его пламя еще не погасло до конца.

Глава 2. Любовь и письма

Остаток пути до Нортэна Дейна с беспокойством ждала неприятностей. В последнее время они подстерегали ее слишком часто. Так почему бы из-за ближайшего поворота не выехать очередному разбойничьему отряду? Или не начаться буре с сокрушительными ветрами и сильнейшим ливнем? Она бы не удивилась, если бы с небес спустились Стихийные Боги, чтобы покарать ее за что-нибудь.

Хотя Дейна не чувствовала за собой никакой вины. Ее рождение стало причиной смерти врача, но это уже не ее выбор, а князя Морлана. Злобного папаши Андре. Родного отца Дейны. Вспоминать их последнюю встречу было тяжелее всего, но приходилось. И чем дольше она думала о нем, тем сильнее понимала, что имеет все шансы повторить судьбу матери.

Особенно, учитывая то, что обречена служить герцогу Виенто.

О том, что обычно участь графских и герцогских шпионок незавидна, Дейна догадывалась. К незамужним молодым женщинам, живущим под одной крышей с дворянами, общество относилось прескверно. Каждой полагалось либо служить до старости, либо надеяться, что дворянин, которому она верна, женится на ней, либо ждать, пока он овдовеет, а потом уже женится.

Такие угрюмые мысли роились у девушки в голове, пока они молча ехали по узким улочкам знакомого города, направляясь в центр. Здесь так же благоухали яркие цветы на летних клумбах, радостно смеялись оборванные дети, бегая друг за другом, доносился запах сладкой выпечки из многочисленных пекарен. Раньше в Нортэне не пекли столько хлеба — значит, урожай пшеницы стал лучше.

Центр города разительно отличался от пустынных серых трущоб. Даже погрузившись на самое дно своих тяжелых мыслей, Дейна не могла этого не заметить.

— В столице точно так же, — промолвила она чуть слышно. — Ничего не изменилось.

Услышав ее голос, герцог Даниэль усмехнулся.

— Почему же ничего? Если вы не заметили, город стал чище и красивее.

Он смотрел так радостно и гордо, словно сам все сделал, но в словах Виенто была своя правда. Дейна пожала плечами.

— В центре — разумеется.

— Именно. Разве вас должны волновать бедные кварталы?

— Не знаю, — с сомнением произнесла девушка, задумчиво покачав ногой. — Я в детстве тоже была бедной. Мне трудно оставаться безучастной к человеческим страданиям.

— Вы и правда считаете пьяниц и попрошаек страдальцами?

Дейна чуть выдохнула. Вопрос герцога ударил ее в самое сердце, и снова вспомнился проклятый Андре Морлан. Ей так трудно было назвать его отцом даже в мыслях, что Дейна промолчала и сделала вид, будто следит за дорогой.

Между тем герцог Виенто счел себя правым и сменил тему.

— Мы здесь проездом. Нужно собрать моих вассалов, которые ждут меня в городе. А потом вернемся в мое поместье.

— Хорошо, — Дейна с опаской посмотрела в бледное, порочно-красивое лицо господина. — Могу я попросить вас навестить своих родных?

Прежде чем дать ей ответ, Виенто немного подумал.

— Не сегодня. Сами понимаете, у меня слишком много дел, чтобы ждать вас.

Конечно, она понимала. Никого не тревожит душевный покой юной шпионки, ровно, как и ее матери с отчимом. Несмотря на все письма, Дейна хотела обнять мать и поговорить с ней по душам. Даже если рядом бы ворчала зловредная бабка Софи, это ничуть не умалило ее желание повидаться с матерью. И как только герцог Виенто, довольный собой, отвернулся, Дейна быстрым движением смахнула слезы с ресниц.

Она не должна плакать. Шпионов называют молчаливыми воинами, им нельзя показывать хотя бы малейшую слабость. И Дейна крепко стиснула зубы, пытаясь остановить поток горьких слез. Дурное предчувствие не оставляло ее ни на минуту.

«Прекрати! — велела себе девица Морлан. — Ты не можешь позволить себе расплакаться из-за своего папаши, разбойников, рычащей собаки, наконец! Ты выше этого!»

Золотые слова. Оставалось только повторять их себе все время, что они находились в городе.

* * *

Справедливости ради Дейна отметила, что господин Виенто не стал задерживаться и тянуть время. Он действительно не мог оставаться в городе ради ее прихотей, и поэтому даже не заехал в ближайшую городскую таверну.

Через полчаса ожиданий в седле, показавшихся уставшей Дейне тяжелой пыткой, к ним подъехали три всадника.

— У каждого короля есть четыре одаренных защитника, — негромко промолвил герцог Виенто. — Каждый из его защитников не имеет титула, но в его распоряжении четыре герцога. И у каждого герцога в подчинении четыре вассала. Его личные шпионы и наемники.

— А… где же четвертый? — робко слетело с уст Дейны.

Перейти на страницу:

Похожие книги