Читаем Паучья сеть (СИ) полностью

Наиль выслушивал очередную историю сестренки о неуклюжем алхимике-подмастерье. Когда из-за угла вывернул чем-то измученный Берк, парень даже растерялся. Слишком странное совпадение. Что он здесь делает? Ментальный дар запустился на полную мощность, читая эмоции и ощущения сержанта. Берк был очень уставшим, практически изможденным. Казалось, их встреча была действительно случайностью, так как тот элементарно заблудился. Выяснив, что у него просто хотят уточнить дорогу, Наиль немного расслабился и хотел уже было свернуть ментальное сканирование, как вдруг по вспыхнувшей в душе сержанта буре эмоций понял, что его узнали. Как?

«Раз уж узнал меня, то какой смысл бежать?» — раздался в голове Берка до печеночных колик знакомый ментальный голос.

Берк действительно пытался незаметно улизнуть, стараясь не выдавать своего узнавания. Но это же Фантом! Его не так просто обмануть! Черт.

Сержант тяжело выдохнул и направился в сторону молодого человека. Девушка рядом с Наилем тоже заметила идущего к ним мужчину и затихла, с интересом наблюдая за его приближением. Берк отметил, насколько эти двое похожи. Изначально он подумал, что Наиль охаживает очередную красотку, но сейчас понял свою ошибку. Они точно были родственниками!

— Рад видеть тебя, Берк, — протянул руку Наиль, приветливо улыбаясь.

«Сболтнешь, что я — Фантом — убью», — прозвучало в голове сержанта серьезное предупреждение.

Наиль не говорил сестре, кем именно он служил. Девушка считала, что брат просто тайно был зачислен в разведку, она даже представить себе не могла, кем на самом деле являлся юноша.

— Да, я тоже рад, эр капитан, — нервно сглотнул после угрозы Берк, отвечая на рукопожатие. Звание капитана! Просто уму не постижимо!

— Братик, не хочешь нас представить друг другу?

— Разумеется. Берк, познакомься с моей сестрой, Исой Шарзер. Она единственная женщина-алхимик, удостоенная патента на снабжение королевской армии зельями! Сестренка, познакомься с сержантом Берком. Он состоит в двенадцатой роте моего батальона. Можно сказать, Берк — мой подчиненный. Но в свое время именно он обучал меня воинской дисциплине. К слову, сержант вскоре сменит нашивки на лейтенантские. Когда у тебя аттестация на младшего лейтенанта?

— Через пять дней, эр капитан.

— Замечательно, — улыбнулся юноша.

«Мое имя — Наиль Шарзер. И формально „Призрачный Отряд“ действительно подчинен мне».

Сержант едва заметно кивнул. Он слышал, что у них есть номинальный командир, но никогда с ним не встречался. Оказалось, что для этого были причины.

— Рада знакомству, господин Берк, — присела в книксене Иса.

— Для меня большая честь быть представленным вам, леди, — немного неуклюже склонился сержант в ответ.

— Берк, что ты здесь делаешь?

— Если честно, я заблудился, — с некоторым смущением признался тот. — Вскоре банкет у градоправителя, а я даже не знаю, где нахожусь.

— Тогда вы можете поехать с нами! — заявила Иса, приветливо улыбаясь сержанту. — Мы также приглашены на банкет.

— Но это может быть немного неудобно, — опасливо покосился Берк на светловолосого юношу. Кто бы мог подумать, что истинная внешность Фантома окажется такой!

— Глупости, если сестренка тебя приглашает, ты не можешь отказаться, — холодным безэмоциональным тоном заявил Наиль.

— Так точно, эр капитан, — немедленно отозвался Берк, вытягиваясь «в струнку».

Вскоре Берк уже сидел в карете напротив брата с сестрой. Его спину заливал холодный пот, поскольку Иса то и дело задавала ему вопросы о службе Наиля в армии, и после каждого такого вопроса сержанта насквозь прожигал холодный предупреждающий взгляд молодого человека. Даже в бою несчастный ветеран не чувствовал такого напряжения и смертельной угрозы. Но все когда-либо кончается, закончилась и эта пытка. Наконец-то карета остановилась в конце тупиковой улицы перед небольшим, но довольно симпатичным домом с высоким забором. Берк на негнущихся ногах прошел следом за братом и сестрой во двор, где вместо сада все обозримое пространство было засажено различными целебными травами и кустарниками.

— Сестренка, ступай собираться. Девушкам нужно много времени. Это нам, воякам, очищающего артефакта хватит, чтобы привести себя в порядок, — приобнял Наиль Ису.

— Хорошо, — кивнула та, после чего упорхнула внутрь дома, оставив после себя шлейф цветочного аромата дорогих духов.

— Слушай… — попытался заговорить сержант, едва они остались наедине.

— Кровная клятва, Берк. Если моя личность как-то повредит ей, я себе этого не прощу. И того, кто мою личность разгласит, тоже не прощу, ты понимаешь?

— Да, конечно. Прости…

Сержант без сопротивления дал кровную клятву неразглашения. Юноша после этого облегченно выдохнул и немного расслабился.

— Что меня выдало? Мне казалось, я создал совершенно разные ментальные слепки своих личностей.

— Об этом не беспокойся, ты сейчас, и ты — в двенадцатой роте — два разных человека. Просто именно я обучал тебя правильно держаться в строю, так что узнал по манере стоять. Сомневаюсь, что кто-то еще так придирался к тебе в учебке.

Перейти на страницу:

Похожие книги