Читаем Пасьянс Даймонда полностью

Неожиданно Даймонду пришла в голову неприятная мысль – он понятия не имеет, как выглядит Юко Масуда, и не узнал бы ее, если бы она находилась в коридоре. И Майкла Липмана тоже никогда не видел. Он гонится за людьми, которых не знает.

– Нам требуется помощь, – сказал он Ямагате, и великан его понял, потому что заговорил с женщиной.

Когда прозвучала фамилия Масуда, по ее реакции стало ясно, что это не она. Женщина в свою очередь задала вопрос, и борец ей что-то ответил. Затем она показала на дверь.

Даймонд переступил порог и оказался в палате метров сорока длиной, разделенной на пять секций стеклянными перегородками. В ближайшей лежал человек, окруженный аппаратами контроля жизненных функций и поддержания жизни в бессознательном состоянии. Часть стены занимали фотографии и открытки, над кроватью висела картонная золотая рыбка. Сестра с невозмутимым видом регулировала капельницу. Она обернулась и от изумления вытаращила глаза.

С ней заговорил Ямагата. Она показала на дальний закуток у окна, и у Даймонда екнуло сердце. Там миниатюрная японка в белом халате разговаривала с двумя мужчинами европейской внешности. Один был высокий, светловолосый, в дорогом костюме, белой рубашке и клубном галстуке. У другого, шатена, волосы отливали рыжиной, а прическа выглядела так, словно ее подстригли взмахом косы. Он был ниже ростом, но шире в плечах и могучим в груди. Одет был проще: в замшевый пиджак и черные джинсы. Вероятно, один из замеченных в аэропорту негодяев. Если так, то второй и есть Майкл Липман. Увлеченные разговором, они не заметили, что в палату кто-то вошел.

Даймонд приблизился к ним, но так и не привлек внимания.

– Мистер Липман?

Оба обернулись.

– Что такое? Кто вы? – Светловолосый говорил с американским акцентом.

– Тот, от которого, как вы считали, избавились, – произнес Даймонд.

– А, английский коп.

Похоже, светловолосый – Майкл Липман.

– Брось!

Даймонд увидел, что громила выхватил нож.

– Размечтался.

Питер не хотел насилия, но с поддержкой борца готов был выступить против вооруженного тесаком преступника. Он сделал знак рукой японке, чтобы та отошла от американцев.

– Доктор Масуда!

Ее лицо сморщилось, словно от боли, она сжала губы, но не двинулась с места, только прижала руки к груди.

– Мы сейчас с ней уйдем, а вы пошли к черту, – заявил Липман. – Двигаем, Дино.

Юко Масуда словно застыла. А ведь могла скрыться – нож ей к горлу не приставили. Она повернулась и посмотрела куда-то. Даймонд уловил слева от себя движение. Ямагата встал в стойку, какую борцы сумо принимают перед наскоком на противника.

– Скажи толстяку, чтобы поутих! – бросил Липман. – Крошка приняла решение.

Что бы ни сказала Юко Масуда, это как будто подтверждало слова американца, потому что Ямагата распрямился и предостерегающе взял Питера за руку. Чемпион сумо отступил? В это было трудно поверить. Липман улыбнулся. Он решил, что одержал победу без драки.

– Не сказал бы, джентльмены, что встреча с вами доставила мне удовольствие. Но тем не менее желаю хорошего дня. – Он подал знак японке, чтобы та шла вперед, и Юко Масуда повиновалась. – Вот видите.

Липман шагнул за ней. Киллер, прикрывая отход и угрожая ножом, последовал его примеру. Ямагата сильнее сжал руку Даймонда. Он не собирался позволить детективу броситься в погоню.

Когда американцы отошли, стала понятна причина покорности японки. Ямагата повернул Даймонда к окну и указал на фигуру рядом с красным седаном, точнее, две фигуры, которые на первый взгляд сливались в одну, поскольку мужчина держал девочку прямо перед собой. Мертвенно-бледная, она не шевелилась и безжизненно уронила руки. На шее у нее болталась веревка. Это была Наоми.

Так тревожиться за ее судьбу в течение многих дней, столько вложить в ее поиски и увидеть такое! Это был кошмар. Непростительно бездействовать, когда она здесь и ей грозит смерть.

Липман был уже у двери и с порога повернулся к Даймонду:

– Она идет с нами, потому что хочет вернуть дочь. Не видела ее несколько месяцев.

– Ты убьешь их обеих?

– Не исключено, но она этого не знает. Не понимает ни слова из того, что мы говорим. Кстати, на случай, если тебе придет в голову гнаться за нами, я прикажу Дино посторожить дверь, пока мы не уедем.

Доктор Масуда находилась уже в коридоре, Липман последовал за ней. Киллер задержался внутри, с ножом на изготовку блокируя единственный выход. Как бы ни болело у Даймонда сердце, он понимал, что борец сумо прав. Сейчас малейшее движение с его стороны было риском для Наоми. Убийце на улице ничего не сто́ит задушить девочку. Скорее всего его и наняли, чтобы он покончил с матерью и дочерью. Одно неосторожное действие может ускорить развязку. Но каково Ямагате держать себя в руках, когда его спортивный опыт и гордость основаны на принципе боя! Даже сейчас он продолжал железной хваткой сжимать правую руку Питера.

– Боже мой, они сейчас уедут! – Разворачивающаяся за окном сцена казалась далекой, будто картинка в телевизоре. Да и окно было размером с экран портативного телеприемника. – Да отпустите же меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Даймонд

Ищейки
Ищейки

Члены литературного детективного клуба «Ищейки» привыкли разгадывать книжные преступления. Но на этот раз им пришлось стать свидетелями настоящих преступлений! Сначала у эксцентричного пожилого Майло Моциона обнаруживается похищенная из музея бесценная старинная марка. А потом происходит загадочное убийство…Но кто и зачем избавился от самого тихого и неприметного из «литературных детективов» ночного сторожа Сида Тауэрса? Как его труп попал на яхту все того же Моциона? Почему таинственный анонимный осведомитель пытается обвинить в этом преступлении еще одного члена клуба — преуспевающую галеристку Джессику Шоу?Пока у Питера Даймонда больше вопросов, чем ответов. А навязчивые попытки дилетантов «Ищеек» помочь запутывают расследование все сильнее…

Василий Николаевич Ершов , Питер Лавси , Питер Ловси

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Полицейские детективы

Похожие книги