К столу, пошатываясь, подошла Шика. Так звали одну из самых известных и дорогих проституток на Тортуге. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять, почему она так дорога и известна: высокая, статная мулатка с громадной копной черных волос, черными же, чуть раскосо посаженными глазами. На роскошной полуобнаженной груди блестела целая коллекция украшений. Самых разных — от простого деревянного крестика до золотого медальона.
— Эй ты, капитан Удача, пошли со мной. И если тебе не понравится, я не возьму с тебя денег.
Ибервиль и ле Пикар оторвались от упорного созерцания друг друга и повернули все три зрака К красотке.
Капитан достал из кошелька монету в двадцать реалов (месячный заработок проститутки) и бросил на стол:
— Можешь считать, что мне понравилось, и очень.
Шика медленно взяла монету в руки, приложила к щеке, покачала головой:
— Бедный, бедный капитан Олоннэ.
— Что ты там несешь! — крикнул Ибервиль.
Олоннэ улыбнулся:
— Ты жалеешь меня?
— Конечно. Мне очень, очень тебя жаль.
— А ты знаешь, что жалеть меня опаснее, чем пытаться меня убить?
Шика отступила на шаг — столько синего огня увидела она в глазах капитана.
Перекрестившись, она сказала:
— Значит, правду говорят про тебя, капитан.
— Какую именно?
— Что ты избегаешь женщин, потому что посвятил себя одной, которая живет в высоком белом доме на холме.
— Что она болтает? — спросил ле Пикар, стараясь протрезветь.
Между тем у стола Олоннэ собралась маленькая толпа. Всем было интересно посмотреть на человека, умудрившегося пожалеть любимца судьбы и губернатора Тортуги.
— Он думает, что ему удастся на ней жениться, — взвинчивая себя, продолжала Шика, постепенно переходя с речи на крик. — Ты для нее никто. Эта смугляночка не про тебя. И будь ты хоть триста раз монахом в ее честь, ее это не растрогает.
Капитан сохранял внешнее спокойствие. Может статься, что он и на самом деле был спокоен.
Шика билась в истерике, осыпала сидящего ругательствами, вздымала полы своей красной юбки, обнажая аппетитные бедра, копна волос напоминала грозовую тучу, грудь сотрясалась. В общем, зрелище было впечатляющим.
— Он дал мне двадцать реалов, двадцать! Зачем?! Чтобы я от него отвязалась, чтобы он мог спокойно вздыхать о губернаторской дочке. Он дал клятву, что не заглянет под женскую юбку, пока мадемуазель Женевьева не снизойдет до него. Дурак, ничтожество! Возьми ее силой; если не умеешь, я тебя научу!
Тут в дело вступили люди хозяина заведения. Они подхватили бушующую Шику под руки и потащили прочь от стола знатного клиента, а она продолжала сыпать проклятыми вопросами:
— Почему, ну почему он не спит с бабами, с простыми горячими бабами? Почему ему нужна эта? Зачем ему нужна виолончель, зачем батист?! Женщина должна пахнуть женщиной, и ей нужен мужчина…
Наконец кто-то догадался дать ей пощечину. Поток обличительных рассуждений пресекся. Пьяные зеваки стали расползаться по своим грязным углам.
— Пойдем домой? — осторожно спросил ле Пикар у своего капитана.
Тот отрицательно покачал головой:
— Нет, мы еще выпьем рома.
Хозяин сам принес графин, угодливо сгибая спину.
— Мы ее накажем. Сам не знаю, что это на нее нашло. Мы ее примерно накажем.
Капитан снова отрицательно покачал головой:
— Не надо ее наказывать. Наоборот.
Лицо хозяина скривилось в попытке понять, что именно было сказано.
— Виноват, что значит «наоборот»?
— А это значит, пусть она будет готова прибыть ко мне по первому требованию.
Глава одиннадцатая
После утренней службы падре Аттарезе приступил к исповеди. Перебирая четки, он равномерно кивал, выслушивая утомительно однообразные признания плотников, прачек, крестьян, торговцев, поварят, погонщиков и прочих жителей острова. Его всегда удивляло, до чего неизобретательны люди в грехе. Он почти спал, когда услышал глубокий, вкрадчивый голос:
— Здравствуйте, святой отец.
Падре Аттарезе был господином весьма преклонных лет, сухим, кривым, как корневище сандалового дерева, но даже его этот голос заставил встрепенуться:
— Шика?
— Да, падре.
В оправдание старого интригана нужно сказать, что примерно наполовину его волнение при звуке этого зазывного голоса было вызвано тем, что популярнейшая проститутка Тортуги являлась его шпионкой. Она была одним из важнейших элементов того заговора, что сплел католический священник на протестантском острове. К тому времени сложилось в городе взрывоопасное положение. Правящее семейство и его окружение были потомственными гугенотами, большая же часть населения, правда в основном состоящая из людей малоимущих и совсем недавно прибывших в Новый Свет, оставалась верна Римской католической церкви. Уже в день своего вступления в должность, едва-едва разобравшись с положением дел на острове, падре Аттарезе задумал нечто вроде религиозной войны против губернатора.