Читаем Партия в домино полностью

Лиза молчала. Клос наблюдал за ней с огромным напряжением. Его не интересовало, что будет говорить незнакомец. Клос ждал только, что скажет Лиза.

Девушка расплакалась. Это было настолько естественно, что Клос почти поверил в искренность ее слез.

– Скажу все, – плача, прошептала она. – Он брат Артура, а я совершила подлость.

Клос был готов поверить этому признанию, он даже снова почувствовал наплыв искренней симпатии к этой девушке, но что-то настораживало его. Она старалась спасти этого человека, но каковы истинные мотивы ее поступка? Если она работает на гестапо, то зачем ей защищать исполнителя приговора? Может, Лиза не доверяет ему, Клосу, и пытается выиграть время, чтобы продлить свою работу в группе Артура?

Лиза рассказала, что Артур был ее женихом, она обещала выйти за него замуж. Но он потерял обе ноги на фронте, и тогда… Девушка снова расплакалась:

– Я не смогла выполнить обещание. Не хотела губить свою молодость, а когда сказала ему об этом, то он…

Клос внимательно наблюдал за реакцией мужчины. Железнодорожник был достаточно сообразительным и сразу понял замысел Лизы, подхватил ее мысль.

– Артур перерезал себе вены, – продолжил он начатую Лизой сказку, – и скончался на моих руках. Я обещал отомстить за него – совершить акт правосудия над этой…

Клос сделал вид, что поверил. В данной ситуации это был Наилучший выход. Положение создалось весьма пикантное. Три человека вели сложную игру. И только он, Клос, знал цену этой игре.

Клос снова почувствовал неприятный осадок: оба изворачиваются, говорят неправду, но надо дать им выговориться.

– Документы! – обратился Клос к железнодорожнику.

Тот подал паспорт.

– Хорст Кушке, – прочитал Клос, – родился в Бытоме. Силезец… Разрешение на оружие, конечно, не имеете?

– За кого вы меня принимаете? – возмутился Хорст.

– За бандита, который с оружием в руках ворвался в чужой дом и хотел убить беззащитную женщину.

– Я работаю на железной дороге и оружие ношу с разрешения местных властей. Мне поручена охрана вокзала.

Клос сравнил номер пистолета с номером, указанным в удостоверении на право ношения оружия.

– Значит, вы хотели убить женщину из оружия, которое носите легально? – Клос продолжал защищать девушку, хотя это было нелегко делать. – Позволишь позвонить по телефону? – обратился он к Лизе.

– Не делай этого! – умоляюще посмотрела она на него. – Не звони в гестапо. Ведь он…

– Что это значит?! – воскликнул Клос. – Может, ты хочешь, чтобы я отпустил его?..

– Да-да, пожалуйста, прошу тебя, отпусти его, – приглушенным голосом произнесла Лиза.

«Превосходно играет, – подумал Клос. – Успокоилась, и только губы слегка дрожат».

– Отпустить его я не могу, – ответил он жестко. – Этот человек пытался убить тебя. Неужели ты не понимаешь этого?

Девушка бросила взгляд на Хорста и снова посмотрела на Клоса.

– Я чувствую себя виноватой, Ганс. Ведь это из-за меня Артур… – Голос ее снова задрожал.

«Наивная мелодрама. Она принимает меня за сентиментального простака!» – усмехнулся он и предложил:

– Тогда сама позвони в гестапо…

– Ганс, – прошептала Лиза, – есть такой обычай – нельзя отказывать в просьбе накануне рождества.

– Прекрасно. Ну допустим, я отпущу этого человека, но где гарантия, что он снова не придет к тебе, когда меня здесь уже не будет?

– Не приду, – пообещал Хорст. – Очень сожалею теперь, что хотел убить фрейлейн Шмидт. Она совсем не такая, как я думал раньше. Артур ошибался…

«Перестал верить своему руководителю, – подумал Клос. – Видимо, Хорст порядочный человек. А Лиза? В одном я пока убедился: она великолепная актриса».

– Хорошо, – согласился обер-лейтенант. – Может быть, я неправильно поступаю, но не могу отказать тебе в просьбе, Лиза. Вы свободны, Хорст Кушке. Документы? Оружие? Нет, не протягивайте руку, не получите, во всяком случае, сейчас. – Заглянув в паспорт, он прочитал адрес. – Теперь я знаю, где вы живете. Прошу вас не выходить из дому, а я за ночь подумаю, что с вами дальше делать. И не вздумайте, Кушке, бежать из города.

За Хорстом закрылась дверь. Клос и Лиза остались вдвоем. Он наполнил рюмки вином, сел на диван и закрыл глаза. Разведчик был измучен. Минувшую ночь не спал, целый день бегал по Вроцлаву, а теперь еще это…

– Благодарю тебя, Ганс, – сказала Лиза, прижавшись к нему.

Как Клос хотел, чтобы Лиза была обыкновенной девушкой, никем больше, только девушкой, с которой он мог бы провести время!

– А тот рождественский обычай, – тихо сказал он, – не немецкий обычай, Лиззи.

– Прошу тебя, Ганс, не говори больше об этом, – шепотом произнесла Лиза. – Так хочется забыть обо всем…

Клосу очень хотелось бы верить, что Лиза искренна с ним хотя бы в эту минуту… Он выключил свет. Еще успел подумать, что ночью Лиза проверит карманы его мундира, чтобы убедиться, кто же такой в действительности Ганс Клос…

<p>6</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги