Кира выкинула свой рюкзак за борт, оставив оружие и плотно зацепив за плечи аптечку. Хочи покопалась в своей и Маркуса сумках, доставая все найденные боеприпасы, а остальное выбрасывая вслед за рюкзаком Киры. Лодку сильно качало и, Кире казалось, крутило почти случайным образом. Она не имела не малейшего понятия, в каком направлении и куда они плыли, когда внезапно посреди потоков, льющихся с неба, перед ними показалась огромная скала. Маркус выругался, поворачивая в сторону, пытаясь обогнуть ее, но тут обрушилась еще одна волна дождя и снова скрыла скалу, а лодка опять оказалась в том же сером хаосе. Кире показалось, что слева она увидела дерево — дерево посреди океана — но оно исчезло так быстро, что она не могла быть уверенной. «Должно быть, мы близко к берегу, — подумала Кира. — Только это может объяс…» — и тут перед ними из воды вырисовалась гигантская белая форма, которая с грохотом врезалась в них и чуть не перевернула лодку. Эта была еще одна яхта. Она до предела натянула держащую ее якорную цепь, а затем снова скрылась в волнах. Поток воды поднял их, почти выбрасывая из лодки, и Кира услышала свой крик, почувствовала, как захлебывается дождем и морской водой, льющимися с боку. Волны дико били по дну лодки, но она все еще не перевернулась.
— Держитесь! — прокричала Кира. Это была очевидная и бесполезная фраза, но она чувствовала себя беспомощной и должна была хоть что-то сказать. В ее ушах свирепствовал ветер; он заставлял струи дождя принимать самые разнообразные формы. Еще одна яхта поднялась перед ними на дыбы, пройдя от них всего на расстоянии вытянутой руки, и снова они потерялись в сердитом забвении открытого моря.
Маркус кричал что-то, но она не могла разобрать слов. Он показал куда-то, и она обернулась посмотреть. Дождь был настолько сильным, что сквозь него едва можно было что-то увидеть. Кира зажмурилась, почти полностью закрыв глаза, чтобы в них не попадали каменно твердые гранулы дождя. Она увидела это слишком поздно, но сомневалась, что могла бы сделать что-либо в любом случае. Это была здоровенная черная волна, высокая, как дом, которая неслась к ним сбоку. Кира сообразила только набрать в грудь воздуха и задержать дыхание, а затем волна ударила и мир рухнул.
Пространство потеряло свое значение — не было ни верха, ни низа, ни право, ни лево, только сила, давление и скорость, проталкивающие ее через холодное, бурлящее ничто. Она потеряла руку Хочи, затем снова нашла ее, отчаянно хватаясь за то, что единственное существовало в ее вселенной. Волна все тянула ее, неся сквозь бесформенную пустоту. Внезапно, когда легкие Киры готовы были уже взорваться, она оказалась кувыркающейся в воздухе. Она едва успела вдохнуть, когда снова ударилась об воду и воздух вышибло из нее. Изо всех сил она держалась за руку Хочи, ни на секунду не отпуская ее, бездумно уверенная, что только это и оставляло ее в живых. Вторая волна прошла, и Кира вынырнула из воды, долгим вдохом вбирая в себя воздух вперемешку с морской водой. Она закашлялась и снова вдохнула. Обрушилась еще одна волна и скрыла ее.
Камни. Жар. Кира, вздрогнув, очнулась, пытаясь сориентироваться, сбитая с толку внезапным переходом от сердитого океана к твердой земле. Она закашлялась, выплевывая слизкую соленую воду.
— Ты жива, — послышался голос. Сэмм. Она оглянулась, обнаружив себя лежащей в какой-то траве возле низкой гряды камней. Сэмм стоял возле нее на коленях, глядя в бинокль. Море за грядой было спокойно и безмятежно.
— Мы на суше, — сказала Кира, все еще пытаясь опомниться. — Что произошло? — внезапно почувствовав панику, она посмотрела по сторонам. — Где остальные?
— Вон там, — сказал Сэмм, указывая поверх водной глади. Кира подползла к нему — ее ноги слишком ослабели, чтобы стоять — и приподнялась, чтобы прислониться к гряде. — Справа от того большого здания, — сказал Сэмм и передал ей бинокль. — Я сначала не был уверен, они ли это, но это они.
Кира увидела здание, на которое он указывал, и повела биноклем вправо, медленно осматривая местность. Она заметила движение и стала внимательно всматриваться в это место: там было три человека. Она не могла видеть их четко, но была достаточно уверена, что узнала их одежду.
— Значит, мы все живы, — сказала она, уставившись на ту фигуру, которая, по ее мнению, принадлежала Маркусу. — Я схватилась за кого-то под водой. Думала, это была Хочи.
— Это был я, — просто сказал Сэмм, все еще всматриваясь в горизонт.
Кира присела рядом с ним.
— Что это, остров?
— Другой берег залива, — сказал Сэмм. — Похоже, буря доставила нас как раз туда, куда нам нужно было, хотя и, очевидно, двумя отдельными группами. Думаю, нам не следует слишком жаловаться.
— Это Гринвич?
— Мы достаточно близко к нему, — ответил Сэмм. — Если я правильно определил наше местоположение, твои друзья даже ближе, чем мы.
— Мы должны подать им сигнал, — сказала Кира. — Они ищут в море — они не знают, что мы здесь.