— Второй прототип?
— Спасибо, Марти! — перебил друга Джон. — Ты лучше договори про второй прототип Шамбора.
Марти сморгнул, вгляделся в непонимающие лица Питера и Рэнди и театрально вздохнул.
— Ох. Ну ладно, — буркнул он и без перехода вернулся к прерванному рассказу: — Так вот, второй аппарат исчез — пуф! — растворился в воздухе. Эмиль тогда сказал, что разобрал его, потому что успех достаточно близок и в резервной системе нет нужды. Мне показалось, что это как-то глупо, но решать было ему. Все серьезные глюки мы уже отловили, осталась тонкая настройка.
— А когда исчез второй? — спросила Рэнди.
— Меньше чем за три дня до взрыва. Хотя от всех серьезных проблем мы избавились еще за неделю до того.
— Мы должны найти второй компьютер как можно скорее, — проговорила цээрушница. — Было такое, чтобы Шамбор покидал лабораторию надолго? На выходные? На один день?
— Не припомню. Он и спал-то на раскладушке у стола.
— Подумай, малыш, — настаивал Питер. — Может, на пару часов?
Марти сосредоточенно нахмурился.
— Ну, я и сам каждую ночь уходил на пару часов в гостиницу выспаться, понимаете...
Но — и это было заметно по его лицу — одновременно он просеивал свою память, как делает это компьютер, вспоминая в обратном порядке от момента взрыва минуту за минутой, день за днем, нигде не сбившись и ничего не упуская. Наконец Марти истово закивал.
— Да, дважды! В ночь, когда аппарат пропал, Эмиль сказал, что пора перекусить, а Жан-Люк куда-то делся — не припомню куда, — так что за пиццей пошел я. Не было меня минут пятнадцать, а когда я вернулся, то не нашел Эмиля. Он пришел еще через четверть часа, и мы разогрели пиццу в микроволновке.
— Так что, — заключил Джон, — его не было примерно полчаса?
— Да.
— А второй раз? — напомнила Рэнди.
— Это было на следующий день, то есть ночь, когда я заметил, что второго компьютера нет. И Эмиля не было почти шесть часов. Дескать, так устал, что поехал домой отсыпаться. Насчет «устал» — правда. Мы оба вымотались.
Рэнди поразмыслила минуту.
— Значит, когда аппарат исчез, Шамбора не было с полчаса. А на следующий день — почти полдня? Мне кажется, вначале он просто отволок компьютер домой. А на другой день отвез на машине куда-то в пределах трех часов езды от города. Может, и меньше.
— Почему — на машине? — полюбопытствовал Питер. — Может, самолетом или поездом?
— Прототип слишком большой, слишком неудобный, он состоит из уймы деталей, — пояснил Джон. — Я его видел... и это не самая портативная модель.
— Джон прав, — поддержал Марти. — Даже разобранный, он едва помещался в микроавтобус. И Эмиль никому бы не доверил его везти. — Он вздохнул. — Все это просто невероятно. Ужасно невероятно. Невероятно
Питер нахмурился:
— За три часа он мог доехать куда угодно — от Брюсселя до Британии. Даже если уменьшить время в пути до двух часов, это сотни квадратных миль вокруг Парижа. — Он покосился на Марти. — Ты никак не можешь помочь нам своими компьютерными чарами? Найти нам этот чертов прототип?
— Извини, Питер. — Марти помотал головой, потом переложил свой новенький компьютер с тумбочки себе на колени. Модем уже был подключен к телефонной розетке. — Даже полагая, будто Эмиль оставит на месте те защитные программы, что создавали мы с ним, у меня не хватит сил пробиться. А у Эмиля было достаточно времени, чтобы поменять все, включая пароли доступа. Не забывайте — мы боремся с самым быстрым и мощным компьютером на Земле. Его программы
— Тогда зачем ты включил свой лэптоп? — поинтересовался Джон. — По-моему, ты сам решил выйти в он-лайн.
— Умница, Джон, — похвалил его Марти. — Я как раз подключаюсь к своему домашнему суперкомпьютеру. Этот лэптопчик будет вместо удаленного терминала. При помощи мною самолично написанных программ я намерен доказать, что только что вам наврал. Терять нам нечего, а попробовать... — Он осекся, выпучив от изумления глаза, и в отчаянии вскрикнул: —
— Что такое? — спросил Джон, подбегая к койке, чтобы заглянуть в экран, где висели начертанные по-французски строки.
— Что случилось? — тревожным эхом повторила Рэнди.
— Как ты
Покуда его друг бесновался, Джон прочел своим товарищам сообщение, попутно переводя на английский: