Читаем Парижский вариант полностью

– Я знал бы больше, – сверкнул иззелена-карими очами его соратник, – если бы мой идиот не упустил американца! Промедлил, прежде чем спускаться за ним. Он у меня еще поплатится, Аллах свидетель!

Мавритания нахмурился.

– Что потом, Абу?

– Потом мы не могли отыскать Смита до самого вечера, когда американец явился к дочери Самого. Наш человек засек его – кажется, незаметно для Смита. Американец провел у нее в квартире почти четверть часа, потом они вместе спустились в лифте. Стоило женщине выйти, как на нее набросилось четверо. Настоящие профессионалы! Жаль, что не наши. Они вывели Смита из строя, отшвырнув в подъезд, одновременно разделив его и женщину, а ту – уволокли. К тому времени, как янки пришел в себя, нападавшие уже затолкали дочь Самого в машину, несмотря на ее отчаянное сопротивление. Одного Смит убил, остальные скрылись. Американец обыскал убитого, забрал пистолет и скрылся прежде, чем прибыла полиция. У соседней гостиницы он взял такси. Наш человек проследил за ним до Елисейских Полей, после чего умудрился потерять снова!

Мавритания кивнул почти довольно.

– Этот Смит… он не хочет связываться с полицией, подозревает за собой слежку, искусно уходит от нее, спокоен под огнем и неплохо стреляет. Я бы сказал, он не тот, за кого выдает себя. Как мы и подозревали.

– Он самое малое кадровый военный, – согласился Абу Ауда. – Но о нем ли наша главная забота? Что с дочерью Самого? Что за пятеро нападавших – в машине должен был оставаться водитель? Почему ты не озаботился судьбой дочери, покуда ее не похитили? Теперь она в руках неизвестных нам людей, явно опытных и хорошо обученных. Меня это тревожит. Что им нужно? Кто они? Опасны ли?

Мавритания улыбнулся.

– Аллах ответил на твои молитвы. Это наши люди. Я рад, что ты одобрил их работу. Очевидно, я поступил мудро, наняв их.

Фулани прищурился.

– Мне ты не сказал, – хмуро заметил он.

– Обо всем ли гора говорит ветру? Тебе не следовало знать.

– Со временем стихии разрушают и гору.

– Смири свой гнев, Абу Ауда. Я не хотел оскорбить тебя. Мы давно и плодотворно трудимся бок о бок. Ныне наконец-то мы готовы открыть миру истину ислама. С кем еще я мог бы разделить эту радость? Но если бы ты знал, что я нанял этих людей, ты пожелал бы оказаться в их числе, а не рядом со мною. А ты нужен мне, и ты это знаешь.

– Пожалуй, ты прав, – неохотно буркнул Абу Ауда, но лицо его немного посветлело.

– Разумеется. Хорошо, вернемся к этому американцу, Джону Смиту. Если капитан Боннар не ошибся, Смит не является агентом известных нам спецслужб. Тогда на кого он работает?

– Возможно, его послали наши новые союзники? Не удосужившись известить нас о своих планах? Я не доверяю им.

– Ты не доверяешь ни своей собаке, ни своим женам, ни своей бабке. – По губам Мавритании скользнула улыбка. Он снова закрыл глаза, прислушиваясь к текучим ритмам раги. – Но ты прав, призывая к осторожности. Предательство всегда возможно, и часто – неотвратимо. Не только лисы пустыни – фулани – могут отличаться коварством.

– И еще одно, – продолжал Абу Ауда, словно не слыша. – Мой наблюдатель в Пастеровском говорит, что не мог удостовериться в этом, но ему показалось, что кто-то еще следил – не только за Смитом, но и за ним самим. Женщина. Брюнетка, молодая, но некрасивая и плохо одетая.

Мавритания распахнул глаза.

– Следила за Смитом и за нашим человеком? Кто она такая, он, конечно, не имеет понятия?

– Ни малейшего.

Мавритания одним движением оказался на ногах.

– Пора покинуть Париж.

Абу Ауда не смог скрыть удивления.

– Мне это не нравится. Уезжать, не разузнав больше о Смите и об этой загадочной шпионке…

– Мы ожидали, что привлечем внимание, не так ли? Мы не станем ослаблять бдительность. Но уехать необходимо. Быстрые ноги – вот лучший щит.

Абу Ауда ухмыльнулся, продемонстрировав ослепительно белые на фоне смуглой кожи зубы.

– Вот слова истинного воина пустыни. Должно быть, за столько лет ты чему-то научился?

– Это комплимент, Абу? – Мавритания расхохотался. – Тогда ты оказываешь мне честь. Не беспокойся из-за Смита. Мы знаем достаточно. Если он действительно ищет нас – мы разберемся с ним на своих условиях. Сообщи нашим новым друзьям, что в Париже стало слишком людно и мы уезжаем. Возможно, придется изменить график. Начинаем.

Террорист-коротышка беззвучно выскользнул из комнаты. Стопы его едва касались ковра. Великан-фулани последовал за ним.

<p>Фолсом, штат Калифорния</p>

Атака началась в шесть часов утра.

Штаб Оператора независимых энергосистем Калифорнии (ОНЭС) располагался в городке Фолсом, к востоку от Сакраменто, более известном своей федеральной тюрьмой. Штаб служил необходимым элементом системы электроснабжения штата. Май только начинался, а калифорнийцы уже начинали опасаться, что с приходом лета им опять станут угрожать отключения электроэнергии.

Том Милович, один из операторов пультовой, внезапно воззрился с ужасом на ползущие по шкалам стрелки.

– Гос-споди Иисусе! – выдохнул он.

– Что такое? – обернулась к нему Бетси Тедеско.

– Напряжение скачет! Сеть перегружена!

– Что-что?!

Перейти на страницу:

Похожие книги