Читаем Паразиты полностью

Младенцы чувствовали себя отлично, хорошо ели, агукали, вели себя, как все другие дети их возраста. Опухоль росла вместе с ними, её регулярно измеряли и вели учётные записи. Она не бледнела, как надеялись врачи, а корка становилась плотнее, что вызывало тревогу родителей. Они по новой начали донимать докторов, но те не находили ответа на вопросы. В это время в мире появился азиатский грипп. Теперь доктора с чистой совестью ссылались на эту болезнь, вызывающую судороги и приводящую к смерти. Внимание людей переключилось на вирус. Все выпуски новостей были посвящены пандемии, приводящей к смерти одного из трёх заболевших. Беспокойство родителей направилось в другое русло. Постепенно шум, поднятый ими относительно родимого пятна, стих, тем более, что никаких других отклонений в развитии младенцев не замечалось. Когда с вирусом гриппа справились, журналисты решили вернуться к теме младенцев-мутантов, но, к счастью для последних, Президент США развёлся и женился на юной модели с огромной грудью, и про детей на долгое время забыли.

Самым первым паразитом, проклюнувшимся из ракушки, было существо английского мальчика Джона, которому через неделю должно было исполниться три года. Его мать Сандра Смит, укладывая в постель сына, как всегда обнимая и целуя его на ночь, случайно задела его нарост и удивилась его твердости. Нахмурившись, она легонько постучала по нему, раздался гулкий звук, заставивший её сердце тревожно забиться. Мальчик закапризничал, и женщина решила отложить осмотр на завтрашний день.

Ранним утром, при свете, Сандра обнаружила, что опухоль выросла, корочка превратилась в настоящий панцирь и сменила цвет на желто-зелёный. Ей пришло в голову сравнение с пресноводным моллюском перловицей. В детстве она вылавливала их из реки и раскладывала на траве, дожидаясь, когда солнце сделает своё губительное дело и ракушка откроется. Женщина судорожно сглотнула и стала размышлять, как давно появились эти изменения и, почему она их не заметила: пыталась вспомнить, когда она последний раз осматривала нарост, но не смогла. Её рука сама потянулась за телефоном. Доктор внял её беспокойству и назначил время приёма на половину двенадцатого следующего дня.

На другое утро, после завтрака, миссис Смит, собирая ребёнка в детский сад, присела на корточки, чтобы надеть ему ботинки. Малыш, балуясь, прятал одну ногу за другую. Внезапно её внимание привлёк непонятный звук. Она подняла голову, осмотрелась и столкнулась с круглыми карими глазами особи. Голова на длинной шее высунулась из отверстия ракушки, покачивала шариком из стороны в сторону и тихонько улюкала. Перед тем, как закричать, шокированная женщина успела заметить приветливую, робкую улыбку: «Боже мой! На тебе живет улитка!», – выдохнула Сандра и грохнулась в обморок. Джон испуганно вскрикнул, кинулся к лишенной чувств матери, но существо на его руке жалостливо заскулило, и он переключился на него, поглаживая и успокаивая. Придя в сознание, миссис Смит схватила сына и поехала к детскому врачу. Ведя машину и слыша, как мальчик не перестаёт восхищаться своим новым другом, женщина чувствовала зарождающуюся в ней истерию.

Её сын дал осмотреть ракушку при условии, что ему не сделают больно. Улитка, робко выглядывая из панциря, выглядела очень напуганной и жалобно попискивала, пока её изучали. Детский врач, попытавшийся открыть рот существу, столкнулся с таким жалостливым взглядом паразита, что опустил руки, вытер пот со лба и посоветовал поехать в Лондон, в главную детскую больницу. В этой клинике был создан специальный отдел, наблюдающий за детьми с гемангиомой. Мама с мальчиком ушли, причём Джон постоянно гладил панцирь, повторяя: «Я не дам тебя в обиду!».

В лондонской клинике они произвели фурор. Ещё бы! Никто никогда не думал, что в раковине кто-то живет. И как живет? Ведь они изучали ракушку и не находили следов органической ткани моллюска. Мальчугана погрузили в сон и поместили в аппарат томограф. То, что увидели медики, им не понравилось. Они отправились пить кофе, совещаться и звонить в высшие инстанции. Паниковать было от чего: у паразита, кроме головы и шеи, ничего не было, из его милой, очаровательной головки шли коричневые сосуды, которые переплетались со всеми человеческими артериями. Седовласый профессор Редди, ставя трясущимися руками кофейник на стол, возмущённо воскликнул:

– Это же настоящий монстр, пустивший корни в организме человека. Его надо оттуда достать. Он опутал человека, как паук, плетя паутину, только не снаружи, а внутри. Мы должны отделить эти гнилые нити.

– Да, да, это так ужасно! Успокойтесь, пожалуйста, уважаемый мистер Кален, – вставила худая женщина.

Рекомендация «успокойтесь» относилась скорее к ней, чем к пожилому джентльмену. Она нервно рвала салфетку на множество частей:

– Вопрос в другом. А сможем ли мы? Мы ведь видели, что коричневые кровеносные сосуды пронизывают органы ребёнка.

Профессор сел на место, нервно постукивая чайной ложкой по ладони:

Перейти на страницу:

Похожие книги