Читаем Параллельный мальчик полностью

Белая ночь бывает в Питере. В Лапландии я назвал бы это «ночным днем». Солнце стояло низко над горизонтом, было светло, как днем, но в воздухе была разлита нега и покой, как ночью. Поэтому все казалось призрачным, ненастоящим.

И самыми призрачными и ненастоящими казались три фигурки, сидящие на лужайке перед нашим домом, под тентом типа «грибок», за столиком. Они играли в карты и тихо хихикали.

Это были Настасья и два маленьких голых человечка, ростом не выше табуретки, что можно было определить по тому, что головы их едва высовывались из-за стола.

Я протер глаза. Видение не исчезло. Человечки были по виду взрослые, но совсем лилипуты. У них были смешные физиономии, как в мультиках, тонкие ручки и ножки. Глаза, как пуговки, и кудрявые волосы – у одного светлые, а у другого темные.

Кто такие? Что им здесь надо? Почему Настя с ними играет ночью?

Такие вопросы пронеслись в голове, я рывком распахнул дверь на веранду и появился перед ними в одних трусах.

Человечки застыли на мгновение, потом побросали карты, разом спрыгнули со стульев и бросились наутек по лужайке.

– Стойте! – закричала им Настасья. – Это папа. Он нестрашный. Он вас не обидит.

Приятно было слышать, что я нестрашный. Хотя думаю, что в ту минуту я был страшен.

Человечки замерли, потом несмело двинулись назад. Я затруднился бы сказать – кто из них мальчик, а кто девочка, потому что никаких признаков мальчика и девочки у них не было, как у пластмассовых кукол.

– Папа, познакомься. Это Чуха и Чаха, мои друзья, – сказала Настасья.

Человечки с достоинством поклонились.

– А… кто они? – выговорил я.

– Они чхакли. Местные гномы, – сказала Настя.

– А-а… гномы… – пробормотал я, стараясь ущипнуть себя за запястье.

– Ну да. Они живут под землей.

Гномы согласно закивали своими головками.

Я спустился с веранды и пожал гномам лапки. Они были тоненькие и теплые. Вообще, эти чхакли были вполне симпатичны, но их нереальность все же сильно смущала.

– Вы на каком языке говорите? – спросил я.

– На всех. Мы же сказочные, – ответил светловолосый Чаха.

Голосок у него был неожиданно довольно густой. То есть примерно голос мальчика лет десяти.

– Что ж, садитесь, говорить будем, – пригласил я их за стол и уселся сам.

И вот что выяснилось в этот ночной день, в эту сказочную лапландскую ночь.

Настасья познакомилась с чхаклями случайно. То есть она сначала прочла о них в «Саамских сказках», а потом нашла в лесу пещерку. Заглянула туда и увидела маленькое стойбище чхаклей – с чумами и оленями. Олени тоже были миниатюрные, не больше кошки.

Как ей удалось с ними договориться, неизвестно. Наверное, с помощью чипсов «Эстрелла». Чхакли обожают чипсы, готовы за чипсы душу продать. И Настасья договорилась с ними о поставках золота за чипсы. Чхакли золото не считают за товар, оно им не нужно, но знают, что у людей оно ценится.

Короче, чхакли стали закапывать свое золото (а его у них немеряно) в прибрежный песок, а мы потом откапывали.

В этом и было Настасьино «колдовство».

Порцию золота назавтра Чуха с Чахой уже заготовили, а теперь играли в карты на те же чипсы. Между прочим, смышленые гномы. В «подкидного» вполне секут.

Выиграли они у нас две небольшие пачки чипсов «барбекю» и ушли довольные. А мы с Настей отправились досыпать.

Но как тут уснуть?

Я до утра переводил чипсы в золото и получалось, что мы можем увезти из Лапландии не то, что «мерседес», а двухэтажный кирпичный дом со всей мебелью и участком, кучу техники и тряпок.

Но не тут-то было.

Я не учел некоторых свойств этого страшного металла, который называется «золото». Это вам не чипсы.

На следующее утро Настя указала новый участок, и мы сходу отмыли там три крупных самородка. Чуха с Чахой постарались.

Журналисты и полицейские от нас не отходили. Причем их все прибавлялось. Появились и какие-то странные люди в штатском, которые наблюдали за нами молча.

Йокки куда-то делся, вместо него появился толстый молчаливый финн Пекки. Как потом выяснилось, Йокки увезли в Хельсинки давать показания, а Пекки был следователем по особо важным делам.

Финны не хотели расставаться с золотишком на несколько десятков тысяч долларов. Понять их можно.

Вообще, золото делает людей злыми и дурными.

Это я на всякий случай.

К вечеру наш золотой запас достиг трех килограммов, и было ясно, что мы на этом не остановимся.

Пекки пригласил меня в бар, заказал пива и начал разговор.

– Вы понимаете, что этого не может быть? – спросил он меня по-английски.

– Но это же есть. Вы своими глазами видите.

– Дэвида Копперфилда тоже все видят. И тем не менее, это фокусы.

– Вы хотите сказать… – начал я.

– Я ничего не хочу сказать. Но я вынужден конфисковать это золото и отправить его на экспертизу.

– Как? А условия контракта? Там написано, что все добытое золото должно остаться у меня.

Пекки пожал плечами и предъявил мне какую-то бумажку.

– Вот постановление прокурора о конфискации. Это все очень подозрительно, по мнению нашего департамента.

Я понял, что золота я не увижу, как своих ушей.

Жадность фраера сгубила, вспомнил я популярную поговорку.

– Вы можете продолжать мыть золото. Контракт еще не истек, – сказал Пекки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Житинский, Александр. Сборники

Седьмое измерение
Седьмое измерение

В сборник вошли рассказы:• Мужик• Искушение• Храм• Проповедь• Двери• Агент• Блудный сын• Дом• Серьга• Состязание• Катастрофа• Фехтовальщики• Бочка Диогена• Таксист• Фига• Брошка• Волосок• Господь Бог• Певец• Испытатель• Интурист• Вундеркинд• Пират• Коллекционер• Лентяй• Кувырком• Метро• Капуста• Очередь• Весна• Дворник• Девочка• Объявление• Поцелуй• Разговор• Рецепт• Путешествие• Счастье• Собака• Ожидание• Чемодан• Дерево• Ценности• Голос• Жена• Капли• Ладони• Макулатура• Семья• Телевизор• Фаталист• Трамвай• Невидимки• День песни• Очки• Мудрецы• Колокол• Истребитель лжи• Они и мы• Толпа• Дуэль• Зонтик• Хулиганы• Черт• Кроты• Голова• Конец света• Удочка• Микроб• Пешеход• Ординар• Цирковая лошадь• Стул• Гроссмейстер• Седьмое измерение

Александр Николаевич Житинский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза

Похожие книги