Читаем Параллельные прямые полностью

– Возможно… – Пожимаю плечами и делаю огромный глоток виски. – Просто понимаешь, мне даже не к кому теперь пойти за советом, что мне делать со всем этим, как выбраться из этой мглы, и как дальше жить вообще? У меня даже нет никаких определенных планов. Вот чем бы мне заняться завтра, к примеру? – И сам же улыбаюсь от сказанной ерунды.

– Хочешь я дам тебе совет? – Пытается привлечь мое внимание сестра.

– Попробуй. – Раньше я никогда ее не слушал, и все время шутил над ее предложениями и высказываниями.

– Прямо завтра тебе стоило бы забронировать себе место на рейс до Москвы.

– Серьезно? – Мне становиться смешно. – Я правильно делал, что никогда не слушал твои советы. – Констатирую ей факт.

– Вот и очень зря. – Обиженно надувает губки она. Выглядит очень смешной. – Я думаю тебе надо встретиться с этой девушкой, поговорить, выяснить, зачем ей все это, зачем это нужно тебе, и решение, что же делать тебе дальше придет само собой. Тебе всего лишь для этого необходимо сделать маленький шажочек.

– И даже не думай смотреть на меня таким щенячьим взглядом…

– Эди, ну пожалуйста, ну хоть один разочек, сделай так, как я тебя прошу. Обещаю, если все это зря, больше никогда не буду приставать к тебе со всякими дурацкими предложениями и советами. – Она мило улыбается и моргает своими причудливыми глазками.

– Ладно, ладно.

– Ура! – Визжит она от радости, хорошо, что здесь громкая музыка и особого внимания этот визг никого не привлекает. Но пусть рано не радуется. Я тоже кое-что задумал.

– Хорошо! Но ты же помнишь, что мне родители подарили билеты на две персоны!? Так что, хочешь этого ты или нет, но мы летим туда вместе или не летит никто. Один я туда точно не полечу. И если ты согласна, тогда непременно воспользуюсь твоим советом и на ближайшие выходные бронирую нам места на самолет.

21-22 мая 2017 года

Сегодня суббота. Утро. Я стою перед зеркалом и сбриваю остатки своей заросшей бороды. Не могу поверить, что я в Москве. Еще несколько дней назад я был непреклонен. А в итоге иду встречаться со своим самым злющим врагом, со своим ночным кошмаром, с человеком, потревожившим мою частную жизнь, по имени Елизавета Богатова. Не знаю, как Дороти достала ее номер телефона, но именно сегодня у нас назначена с ней встреча в центре Москвы в одном из местных ресторанов в двенадцать часов. Черт возьми, обычно в это время я еще сплю крепким сном, особенно учитывая разницу во времени.

Мы с сестрой выходим из отеля и ловим такси.

Мы выходим из такси и подходим к ресторану. Один из их сотрудников проводил нас к столику, где сидят два человека: молодой, деловитый мужчина, в строгом черном костюме с белой рубашкой, на вид ему не больше тридцати, и спиной к нам особа женского пола. Из-за спинки стула видны лишь ее маленькие, худенькие плечи, обтянутые темно-синей кофтой из какой-то легкой ткани и темно-каштановые распущенные волосы, спадающие до плеч. Так понимаю это она – Елизавета Богатова. Пока мы шли к их столику эти двое молодых людей о чем-то оживленно болтали и смеялись. Похоже, что они давно и хорошо друг с другом знакомы. Интересно, почему она не пришла одна? И что это за мужчина рядом, меня одолевает сплошное любопытство. Мы подходим к столику.

– Good afternoon! – Произношу я, не задумываясь, на своем родном английском языке. Девушка оборачивается. Такое простое милое лицо, добрые глаза, внимательный взгляд, и животворящая улыбка, из-за которой от кончика носа до уголков рта образуются едва заметные складки, которые придают ее улыбке еще больше нежности, озорства и шарма. Я собрался с мыслями и продолжил. – I am Adrian Оlbright. And this is my sister, Dorothy. We have arrived in Moscow for a weekend together, so to speak, she is my right hand on this weekend.

– Hello! – Произносит она на мое удивление на английском. – My name is Elizabeth Bogatova. And this is Maxim Grigorev. He is… – она растерянно смотрит на своего спутника.

– I'm Lisa’s editor. I will help with the translation. Lisa has recently began to learn English. So this weekend I will be her right hand.

Максим протягивает мне руку. Мы садимся за стол и начинаем активное обсуждение книги и перспективы съемок будущего фильма. Мои вопросы были прямыми и дерзкими. Дороти даже иногда пинала меня под столом ногой. Макс усердно переводил. А Лиза не сдавалась. Она не уходила от ответов, а говорила так, как есть, как думает, как чувствует. Мне казалась, что она совсем загнала меня в угол, и я скоро сдамся и соглашусь, но тут меня осенил последний главный вопрос:

– What I will get in return?

Макс перевел.

Она посмотрела на меня с изумлением своим умными и проницательными глазами, а потом с деликатной тактичностью стала отвечать. Пока Макс не начал переводить, я просто сидел и смотрел в ее очаровательные, полные заинтересованные огромные глаза. Она в ответ начала шевелить губами. Видимо начала что-то отвечать. А я понял, чтобы этот мужчина мне сейчас не перевел, я уже согласен.

Перейти на страницу:

Похожие книги