Читаем Параллельные идиоты. Трилогия [СИ] полностью

   - Вставайте! Вы свободны, идите и позовите сюда сапёров!

   Я приподняла голову. Произнес это один из террористов, переодетый в одеяния Дядюшки Зигмунда, снявший с себя маску-коробку и сложивший оружие.

   Я в растерянности поднялась. Окружающие тоже постепенно приходили в себя и с полным недоумением на лицах осматривались. Никто не решался дать дёру. Вид неожиданно сдавшихся агрессоров вводил в замешательство.

   - Ваш лидер покинул вас. Так почему же вы безропотно слушались его? Ради чего?

   Это единственное, что интересовало мой ум.

   - О чём это вы? Мы такие же жертвы! Он встретил нас в туалете, будучи уже в маске. Угрожая оружием, он заставил нас надеть на себя взрывчатку, и переодеться в камуфляж. Он грозился взорвать нас, если мы не выполним его указания. Мы отпустили половину заложников и через пятнадцать минут сдались.

   Без масок эти бедолаги чуть ли не плакали.

   - Никто не держит вас, это не шутка, прошу, позовите сюда полицию.

   Неожиданно все беспорядочно хлынули к выходу наружу. Я же не поддалась общей панике, вызванной радостью разорванных оков, а обычным ходом последовала за всеми. Навстречу мне уже мчались спецназовцы, взявшие меня под своё крыло.

   На улице творился сплошной хаос. Освободившиеся страдальцы метались туда-сюда, подъехавшие кареты скорой помощи ослепляли своими мигалками. Кто-то истошно рыдал. Но я не потеряла бдительности и, потеребив одного полицейского, заговорила с ним:

   - Простите! Кое-кто из преступников улизнул вместе с первыми отпущенными заложниками, переодевшись! Я видела их лица и смогу опознать.

   - Тогда срочно пройдите со мной!

   Сговорчивый, однако, подвернулся страж порядка.

   Он галантно расчистил дорогу, сопровождая меня к своему начальству. Думаю, их и так заметно разозлило развитие событий. Так что мои показания помогут поймать тех двоих. Я всё сделала правильно и отныне им некуда деваться! Я не позволю им мучить людей, кто бы они ни были.

  Глава 7.

   - До вас ещё не дошло? Свидетельские показания не примут в суде! Не важно, видел ли кто-то преступника или нет, ваши слова не идут в расчёт!

   Командующий операцией оказался довольно темпераментным мужчиной. Или он так переживает из-за победы негодяев?

   - Нет! Это вы тугодум! Речь идет о розыске преступника, судом здесь и не пахнет! Насколько мне известно, реформу проводили только в судебной системе, а не в оперативно-розыскной деятельности. У нарушителя закона нет алиби, задержите его и вы обнаружите все доказательства при нём! Такие, как отпечатки пальцев, следы ДНК и тому подобное.

   - Чёрт с вами! Выкладывайте, кто он.

   - Я лучше покажу вам фотографию. Разрешите.

   Я согнала со стула какого-то сотрудника и, усевшись за его компьютер, загрузила свою электронную почту. Через несколько мгновений фотоснимок красовался перед всеми.

   - Смею полюбопытствовать, откуда у вас фото этих людей?

   - Всё просто. Я журналистка, следила за ними.

   - И что же вам удалось выяснить?

   Командующий не унимался и почему-то засыпал вопросами меня, вместо того, что бы поторопиться с арестом.

   - Сначала посадите их в камеру, а уже после я всё вам изложу. Поспешите, а не то они улетят! Я укажу, в каком они отеле.

   Встав, я буквально потащила его за руку на улицу.

   - Не самоуправствуйте!

   Скулы под бородой командующего подёргивались от злости и негодования. Ведь я выставила его перед сослуживцами маленьким ребёнком, которого мамаша насильно ведёт к зубному врачу.

   - А вы не упрямьтесь! Вы будто малолетний ребёнок, несогласный с матерью. Поступайте как настоящий мужчина и бросьтесь в погоню!

   - Хорошо, хорошо. Перестаньте скандалить, тут временное святилище закона, а не базар.

   Скрипя зубами, он жестом отправил со мной трёх полицейских, едва сдерживающих смех. Все мы живо уселись в компактную машину и под звуки сирены тронулись, согласно моим указаниям.

   Первый раз я ехала внутри машины с включённой сиреной. Изнутри звук почти не слышался. Однако когда один из полицейских опустил окно, я чуть не оглохла от резкого контраста. Кондиционер в авто отсутствовал. Местную полицию не баловали излишествами, невзирая на жаркий климат.

   Мчаться по вечерним улицам Каира на полицейской машине на поверку веселее, нежели на обычном такси. Мы пролетели на красный свет, и злосчастный отель выплыл из-за горизонта зданий. Ровно через две минуты мы припарковались у соседнего дома.

   - Вам лучше побыть в машине.

   Полицейский, сидевший рядом со мной, говорил с ярким акцентом. Двое других, скорее всего, совсем не разговаривали по-английски.

   - Нет, я иду с вами!

   Я вылезла через вторую дверь. На что он картинно развёл руками и пробормотал что-то на здешнем языке.

   Наш квартет деловито прошествовал в парадный холл, заполненный распухшими кожаными креслами, размещёнными у стеклянных столиков. Возле помпезной гостиничной стойки Супер-Снайпер со своим парашютом горячо спорил с портье.

   - Да как ты смеешь отказываться от моего подарка?! Презренный шакал! Неблагодарная тварь!

   - Повторяю вам, господин! Мы не принимаем оплату за наши услуги алмазами! Только местной валютой!

   Видно, мы подоспели вовремя. Портье еле сдерживался, и уже почти кричал на клиента.

Перейти на страницу:

Похожие книги