Читаем Парадоксы советского благочестия полностью

Тем не менее, думается, что если бы все деньги, потраченные на подобные «соборы», вкладывали в пенсионный фонд для малоимущих россиян или отдавались на детские дома и дома для престарелых, пользы для России было бы несравнимо больше. Призносить речи (что предполагается на соборах) – это занятие, а не дело. Если бы жители умирающих русских деревень питались хоть на одну шестую так же, как обыкновенно питаются делегаты подобных собраний – толку было бы больше.

Думается также, что собрание с таким громким названием не должно быть даже способным преследовать журналистов, что бы они ни писали. Собирайтесь себе на здоровье, но зачем журналистов-то травить? Русские журналисты – тоже русский народ и если они собор критикуют и даже высмеивают, это их неотъемлемое право и бросаться подавать на них в суд могут только либо люди незрелые, начисто лишённые чувства юмора и здравого смысла, либо сознающие, что журналист написал неприятную кое для кого правду и его необходимо «заткнуть». Не слишком ли многих журналистов уже заткнули в России? Вот эта повышенная смертность среди российских журналистов – ОНА НАРОДНЫЙ СОБОР НЕ ВОЛНУЕТ? ЕЁ СЛУЧАЕМ НЕ ОБСУЖДАЛИ?

В тексте неверно перепечатанной статьи есть и пара других, менее существенных изменений. Приведу лишь один пример. В моём тексте сказано: «Я в православной общественности состою с 1974 года, ещё лет пять, и меня будет можно принять в Общество старых православных общественников, буде такое существует. И хотя в настоящее время я состою в русской православной общественности США, связи с родиной не теряю. Тем не менее, кто такой Пётр Сергеев (если это вообще не псевдоним), мне абсолютно неизвестно».

В тексте на Портал-Кредо пишется (не мной): «Я в православной общественности состою с 1974 года. И хотя в настоящее время я состою в русской православной общественности США, связи с родиной не теряю. Тем не менее, кто такой Пётр Сергеев (если это вообще не псевдоним Кирилла Фролова), мне абсолютно неизвестно».

Мне неизвестны ни Кирилл Фролов, ни Пётр Сергеев, но тем более мне неизвестно, что оный Пётр Сергеев - псевдоним оного Кирилла Фролова. Кем бы ни были эти люди, их участие в травле С. С. Бычкова характеризует их не с лучшей стороны. И наконец, я никогда бы не написал всерьёз фразу «Я в православной общественности состою с 1974 года» (смотри мой текст). Православной общественности в России нет (кстати говоря, как и не православной, а общественности вообще). Православная общественность – явление абсолютно независимое, самостоятельное. В её рамках ведётся полемика, дажа самая жаркая, но никто никогда не подаёт в суд на непонравившегося автора и не лжесвидетельствует против него.

Я не против того, чтобы мои статьи и мнения переносились без спроса на любые порталы. Но я категорически протестую против изменения их текста, а следовательно и смысла, что может искажать подлинную авторскую позицию.

С уважением,

Андрей Бессмертный-Анзимиров

Виргиния. 4 ноября 2007.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика