- А? Ичиро? А что ты хочешь, чтобы я сказала Сверхновой? Какой ты не хороший мальчик? Всё это была игра – показуха и не более того. Не хочу, чтобы тебя начали ненавидеть, а поэтому будешь получать, как и все остальные. За то, что нарушил обещание, которое дал Директору, будешь уделять мне во время поездки сто процентов внимания. Хочу посмотреть, какого это, когда о тебе заботятся! - довольно заключила она: - Но это шутка. Просто шутка. Ичиро, посиди пока с нами. Сделаем вид, что мы с Госпожой Каматой сделали из тебя отбивную. И на тебя зуб точить не будут, и мы не потеряем лицо. Всё же, мы тут что-то вроде исполнительной власти! Потеряем авторитет, и нас перестанут уважать. Даже к Сверхновым местные законы едины.
- Ха! Ну, ты даешь! А то сделала такое лицо, я уж и правда приготовился терпеть скандал. – усмехнулся я.
- Что-то меня терзают сомнения… Боюсь, даже если бы я на тебя наорала, толку от этого было бы ноль. – пожав плечами, ответила Княжна, невидимой рукой придвигая тележку с чаем и сладостями.
- Это точно! – кивнула Асами: - Ичиро похож на типичный русский ледокол типа «Николая Второго». Что ему не делай – всё равно прет на всех парусах.
- Вот уж не надо, сестренка. Я очень добрый и покладистый человек.
Девчонки весело рассмеялись. Ну, да… Некоторые успели увидеть мою истинную суть. Что уж тут говорить?
- Кстати, Ичиро… Когда мы продолжим заниматься погодой? А то тестирование прошло, а ты всё молчишь.
- Если честно, то у меня пока дел невпроворот. Честно! Сегодня после пар нужно свозить друга к врачу, а потом готовиться к одной поездке. Меня не будет пару дней. В четверг и в пятницу. Прикроешь?
- Не вопрос. А что за поездка? – Княжна с подозрением сузила глаза.
- Это секрет. – я подмигнул и приложил указательный палец к губам.
- Ооо!!! Братец хитрюга!!! – возмутилась Камата: - Темнишь от своих лучших друзей и родственников грязные делишки.
- Просто не хочу сглазить. – улыбнулся я. Кстати, с Джеф у меня тоже была договоренность. Но пока времени свободного вообще нет, и приходилось откладывать.
Выпив чашечку чая, я направился на оставшиеся пары. Была практика по пилотированию и очередная езда на машине. Совершенно ничего нового, кроме того, что Кери-сан - инструктор Пилотов, наконец-то стал ко мне более снисходителен. Видимо, Директор дал ему по шапке, а может быть это из-за того, что я прошел тестирование. Кстати, об этом напоминал опаленный рукав костюма единения. В эти выходные мне так и не получилось сгонять в Косой пере… в смысле, в Акихабару. Опять события напали на меня огромным роем разъяренных пчел.
Вечером, когда я уже договорился с Мистером Лу, то поехал за оборотнем. Кицуне сказала, что он вел себя очень хорошо, и помогал Лин учиться. Как выяснилось, Мистер Голди был выпускником Гарварда, и знал если не всё, то почти всё… Ни за чтобы не подумал. Ну, сколько живешь, столько и удивляешься.
Приехав в имение, я слегка оторопел…
- Простите, а вы кто? – усмехнулся я гладко выбритому и подстриженному мужчине в спортивном костюме.
- Господин… Вы бы так не шутили…
- Да ладно тебе! Неужто Кицуне озаботилась твоей внешностью?
- Нет… Айрис сказала, что я похож на бомжа, и почти всё утро таскала меня по всяким салонам.
- Ты че?! А если бы превратился?
- Она сказала, что мы по-быстрому… И в итоге затянулось на три часа. Ужас! Чего я там только не натерпелся… Мне показалось, что она таким образом решила мне отомстить.
- Да нет. Она просто заботливый человек. И на будущее – пока не разберемся с твоими превращениями, никаких прогулок с девочками. Надеюсь, я понятно говорю.
- Так точно, сэр!
- Поехали… Сэр, блин…
- Сегодня Мустанг? – удивился он.
- Ну, так, Дайкон, как я понимаю, всё ещё пушист?
- Госпожа Кицуне отправила его в химчистку. Так что скоро всё будет хорошо!
- Вот за такое, Мистер Голди, ты обязан ей руки целовать.
- А я и не против…
- Тьфу! Развратник. Садись уже! Времени мало. Во сколько самолет?
- Думаю, что нам стоит вылететь немного позже. Наш ложный рейс на пять часов вечера. Лететь где-то одиннадцать часов, но может и быстрее. Но это на обычном самолете. Если мы полетим к моим знакомым, на военный аэродром, то сможем выиграть немного времени.
- И как мы поступим? – поинтересовался я, и выехал из имения.
- Зная Госпожу Маргарет, можно предположить, что она не плохо общается с некоторыми службами, и могла пробить, что сегодня мы улетаем из Токио. Плюс, стоит отметить, что Высший Департамент явно озаботился моим побегом… Я, конечно, вроде как, никого не убил, когда сваливал, но они явно будут всё мониторить. Времени прошло немного. Уровень охлаждения низкий.
- Понятно. Значит нас будут ждать в аэропорту?