- На самом деле, Криция, ты во время, чтобы услышать интересные новости.
Моя кровь застыла в венах до того, как Криция успела сесть на свободное место. Почему отец не сообщил мне, что пригласил ее на этот праздничный ужин? Мое сердце сжалось, когда он продолжил.
- Я хочу, чтобы пресс-релиз был выпущен немедленно.
- Конечно, - ответила Криция, сверкая самодовольной улыбкой.
- Это официально. «Saxton Enterprises» приобретает «Hanson Entertainment» за необнародованную сумму, по слухам, около двух миллиардов долларов, и я в конце года собираюсь уйти на пенсию… оставив повседневную работу в руках своего способного сына.
- С гордой улыбкой, он посмотрел в мою сторону.
Я натянул нервную улыбку, а затем взглянул на Ди. Она выглядела точно так же, как в тот день на пирсе, когда сошла с американских горок… как будто ее стошнит.
Ухмылка Криции увеличилась.
- Это замечательно, Орсон. Я займусь этим прямо сейчас.
- Орсон, дорогой, - прощебетала моя мать. – Почему бы тебе не поделиться другой великолепной новостью с Крицией, так как она будет помогать мне планировать это большое событие.
Внезапно, мне стало так же плохо, как и Ди. Мою грудь сдавило, когда живот скрутило от беспокойства.
- Ах, да, моя дорогая. – Мой отец снова посмотрел в мою сторону, и я с трудом встретился с его взглядом. Затем его глаза переместились обратно к Криции. – Криция, мы только что узнали, что Дрейк помолвлен с Ди и женится на ней в ближайшем будущем.
У Криции раскрылся рот, а глаза вылезли из орбит.
- Что? Он женится на этой шлюхе?
Глаза моего отца сузились в недовольстве.
- Криция, ты переходишь все границы. Мы с женой очень любим ее… и ее очаровательную дочь.
Разряд молнии прошел сквозь меня; я почувствовал, как мои щеки пылают. Может на улице и льет как из ведра, но здесь, в ресторане, начиналась самая настоящая дерьмовая буря.
Шок и ярость Криции сменились злой ухмылкой.
- Что ж, Орсон, возможно, ты не знаешь, на ком женится Дрейк.
Мой отец пристально смотрел на нее.
- О чем ты говоришь?
Криция хмыкнула.
- Должна ли я начать и рассказать, что ваша будущая невестка – нищебродка из трейлерного парка? Ее мать была алкоголичкой, и она даже не знает, кто ее отец.
Густые брови моего отца поднялись.
- Что!?
Удерживая внимание моего отца, и я полагаю, всех остальных, Криция продолжила с коварной смесью уверенности и презрения.
- Это только для начала. Дрейк упоминал, что «наша прекрасная вдова» все еще замужем?
Проглотив гигантский ком в горле, я бросил еще один быстрый взгляд на Ди. Все краски сошли с ее лица.
- И что ее «покойный» муж все еще жив? И…
Мое сердце забилось в груди так быстро, что я подумал, еще немного, и оно выпрыгнет на стол. Неизбежное приближалось.
- …Что он бывший преступник, торгующий наркотиками, который отбывал срок в тюрьме за насилие в семье.
Она замолчала, и тишина, такая плотная, что нож не смог бы ее разрезать, опустилась на наш стол. Наконец, повернувшись ко мне, мой отец нарушил ее.
- Сынок, это правда?
Прежде чем я смог открыть рот, Криция вскочила.
- Орсон, я могу это доказать. У меня есть документы с собой, в сумке.
Изможденный и онемевший, я наблюдал, как Ди медленно поднялась со стула. Бледная, как призрак, со слезами на глазах, она посмотрела прямо на моего отца.
- В этом нет необходимости, мистер Хэнсон. Все, что сказала Криция – правда. Мне жаль, что я опозорила всех вас сегодня. – Не сказав ни слова, она схватила сумку и убежала.
- Иисус, - пробормотал я, вскакивая на ноги.
- Дрейк, куда ты собрался? – услышал я, как мой отец кричал. – Возвращайся сюда.
Было слишком поздно. Я догнал Ди у главного входа в ресторан. Я схватил ее за локоть, останавливая. Своим периферийным зрением я видел, как все в закусочной смотрели на нас; мы создавали шоу.
- Ди, подожди!
- Пожалуйста, отпусти меня, - плакала она, отчаянно пытаясь освободиться.
- Нет, Ди. Нам нужно поговорить.
- Нам не о чем говорить, - слезно ответила она. – Я опозорила твою семью.
- Это не твоя вина.
Ее губы дрожали.
- Как ты мог поступить так со мной? Поставить меня в такое положение?
Я – идиот. Мой фарс, придуманный в порыве, чтобы скрепить сделку мечты моего отца, обернулся кошмаром.
- Я не должен был лгать. Я просто хотел, довести сделку моего отца до конца.
- Чтобы ты смог стать генеральным директором?
- Это не имело к этому никакого отношения.
- Отпусти меня, Дрейк. Сейчас же!
- Я не могу. Я не хочу этого делать.
Затем, с резким, внезапным рывком она освободилась и выбежала за дверь.
- Ди! – закричал я, следуя за ней наружу.
Дождь лил, как из ведра. За считанные секунды мы вдвое насквозь промокли. Когда она попыталась остановить такси, я схватил ее за плечи.
- Ди-детка, пожалуйста. Прости меня.
- Здесь нечего прощать. Я единственная, кто должна просить прощение. Прости, что появилась в твоем кабинете. Прости, что связалась с тобой, когда у меня не было на это права. И прости за то, что испортила большую сделку твоего отца.
- Прекрати.