Читаем Папина содержанка полностью

– Подождите, в этом есть рациональное зерно, – вдруг сказал Горо.

Мы с Максим и Сэдэо уставились на него.

– Это первая часть. Альберт Романович везёт с собой потенциальных жертв. Мы тем временем с Сэдэо выдаем себя за его новых телохранителей. Мол, пока был за границей, ему там порекомендовали специалистов международного уровня, а не доморощенных отечественных. Он даже может поплакаться немного: мол, дорого обходятся, но безопасность дороже.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Хорошо, предположим, – сказала Максим. – Дальше что?

– Пока вы проходите в здание, мы под видом того, что должны ознакомиться с системой безопасности, проникаем в комнату охраны, всех там нейтрализуем, а потом – остальных. И вот, уже всё готово. Остаются всего пять человек – учредителей, включая Альберта Романовича.

– А если кто-то из охраны останется в той комнате, где они будут «заседать»? – спрашиваю Горо.

– Сильно в этом сомневаюсь, – отвечает японец. – Люди такого уровня предпочитают обсуждать дела без участия посторонних, даже если это приближенные. Так в этой среде не принято.

– Откуда вы знаете? – недоверчиво спрашиваю.

– Горо-сан участвовал в операции по внедрению в крупную группировку якудза, – сказал Сэдэо. – Она была очень большой, одной из крупнейших в Японии. Вы наверняка не слышали о ней, но я назову – это клан Гонён, объединявший людей в духе почитания традиций борёкудан или, как теперь принято чаще говорить, якудза. Главой клана был Хисаюки Гонён, – один из главных боссов мафии в городе Кумамото. После того, как его убили, клан возглавил его сын – Дайко (события рассказаны в романе Ланы Алвин «Избранница призрака» – прим. автора).

Мы с Максим уважительно замолчали. Больше вопросов к японцам не было, и уж тем более не приходилось сомневаться в их компетенции.

– Хорошо, – сказала мажорка. – Значит, нам стоит дождаться возвращения Альберта Романовича, чтобы он повез нас в логово секс-клуба «М.И.Р.» Придется мне тряхнуть стариной и вспомнить мятежную молодость, – хмыкнула Максим.

– В смысле? – спросил я. – Ты и теперь вовсе не старая бабка.

– Я имею в виду, что придется надеть на себя маску девочки-колокольчика, которой я была в свои совсем юные годы.

– Даже не знал, что ты так выглядела, – удивился я. – Очень хочется посмотреть.

– Наглядишься ещё, – подмигнула мажорка. – Заодно и тебя сделаем девочкой. Нарядим, бантики-косички и всё такое, – посмеялась она. – Ладно, не дуйся. Теперь нужно найти машину, на которой мы поедем в «Пьяную малину». Да, но как мы объясним охране, почему Альберт Романович в такой приехал, а не на своей?

– Всё очень просто, – ответил Горо. – В обычную семь человек не влезут.

– Семь? – я посчитал нас четверых, не забыл отчима Максим. Выходило пять. – А ещё двое кто?

– Соблазнительные юноши, – загадочно улыбнулся японец.

– Откуда? У нас их нет, – развел я руками.

– А их и не будет. Мы прихватим с собой парочку манекенов, накинем им на головы тёмные мешки, соблазнительно оденем и усадим сзади. Когда охранники попробуют их досмотреть, Альберт Романович прикажет этого не делать. Мол, эксклюзивный товар, только для членов «политбюро».

– Ну да, и тамошние охранники его так сразу и послушают, – недоверчиво сказал я.

– Пусть попробуют, – криво усмехнулся Горо. – Мы бываем весьма убедительны.

– Что ж, – прекратила наши прения Максим. – Осталось завтра найти машину и достойно встретить моего нерадивого папашу. Согласно моей информации, он вернется в Москву завтра в девятнадцать часов.

– Что мы с ним будем делать? – спросил я.

– Пригласим с собой. Уверена, не откажется, – ответила мажорка.

На том и порешили.

<p>Глава 97</p>

Машину оказалось найти вовсе несложно. Максим кому-то позвонила, с кем-то посмеялась, и вот уже мы на такси вдвоем отправились куда-то на окраину Москвы, на территорию некоей промзоны. Бывшей, естественно, поскольку предприятие, которое тут когда-то успешно работало, являло ныне печальное зрелище: несколько полуразрушенных цехов с обвалившимися крышами и разбитыми окнами. В пору постапокалиптический боевик снимать в духе 90-х.

Но именно здесь, как оказалось, ещё работают некие крошечные фирмы. Чем занимаются, я не знаю, да только с одним из местных бизнесменов мажорка была знакома. Они встретились, переговорили (мне пришлось подождать в отдалении, на этом Максим настояла), а потом спутница махнула мне рукой. Мол, следуй за мной. Мы прошли метров сто, завернули за руины какого-то строения, и там в укромном закутке стоял небольшой японский минивэн с наглухо тонированными задними стеклами.

Максим села за руль, и мы поехали. Я за это время успел рассмотреть автомобиль изнутри. Он оказался довольно удобным. Кресла-трансформеры, которые можно крутить в любую сторону, а ещё они раскладывались, превращаясь в маленькие кровати. Нашлись тут и климат-контроль, и автоматическая коробка передач, и мультимедийный центр, – словом, весьма комфортный для путешествий агрегат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену