Читаем Папина содержанка (СИ) полностью

Мы выходим из дома и сначала отправляемся к Арине, чтобы поблагодарить за гостеприимство. Покидая маленький домик на окраине Софрино, я с легкой грустью думаю о том, что именно здесь впервые занимался любовью. Не сексом, как с Лизой. А именно любовью, и так тепло становится на душе. Ну, а печаль… Она пройдет, я знаю. Как и то, что до конца жизни стану вспоминать это место.

Арина отказывается принять от Максим деньги, но та настырно сует подруге в карман комбинезона несколько купюр. Евро, кажется, притом довольно много. Откуда у неё столько денег, интересно? И почему? Хотя зачем я считаю – не мои ведь. И потом: мажорка, этим всё сказано. Хотя последнее время всё чаще мне кажется, будто слово такое к Максим не слишком применимо. Но вот забавно: стоит мне начать так думать, как она обязательно выкинет нечто особенное, лишь подтверждающее прежний статус прожигательницы жизни.

Мы едем на байке, японцы – позади нас на такси. Я сначала подумал, почему они не взяли каршеринговую машину, потом догадался: у них ведь нет российских паспортов. Хотя не так. Скорее, просто чтобы лишний раз нигде не светиться. Прежде, чем оказаться в загородном доме отчима Максим, мы совершаем небольшое путешествие до офиса холдинга «Лайна». Вернее, ждем с мажоркой в сотне метров поодаль, пока японцы туда идут без нас. Зачем? Они не сказали, а интересоваться мы не стали. Вскоре они вернулись, и мы продолжили путь.

Вот наш маленький кортеж подъезжает туда, откуда некоторое время назад мы с Максим уносились, ежесекундно ожидая выстрела в спину. Мне становится немного не по себе. Потому останавливаемся метров за сто от коттеджа. Мажорка не глушит движок, японцы отпускают такси и отправляются на разведку.

Их нет десять минут, двадцать. Становится всё тревожнее. Вдруг их там уже перебили? Но вот показывается из-за поворота Горо. Он машет нам рукой: мол, езжайте, здесь безопасно. Мы катим ему навстречу.

– Как обстановка? – спрашивает Максим.

– Всё в порядке, – отвечает телохранитель.

Через раскрытые Сэдэо ворота мы заезжаем внутрь. В его руке я обнаруживаю пистолет, и это удивляет. Откуда взял? Ведь сказали, что оба безоружны. Хотя подождите-ка! Вон они зачем в офис «Лайны» заезжали! Глава отцовской службы безопасности их снабдил необходимым. Теперь всё понятно. Что ж, так даже спокойнее.

Мы идем в дом, где ещё сохраняются следы недавнего покушения. Это дыры в двери и в стене, куда влепились пули. Они всё ещё там, внутри. Осматриваемся. От волнений ужасно хочется есть. Идем на кухню. Открываем холодильник и достаем то, чем можно по-быстрому перекусить. Да и японцам не мешало бы подкрепиться.

Усаживаемся за стол. С этого момента начался новый этап в нашей с Максим жизни. Я опасаюсь будущего, но радует хотя бы то, что судьба у нас общая. Смотрю на неё влюбленными глазами и думаю: как удивительно! Начиналось всё с похотливого желания отбить у отца его молодую содержанку, а закончилось отношениями с ней.

Глава 63

С момента, как мы вернулись в загородный коттедж, прошло всего полдня, а я себе уже места не нахожу. Весь, как на иголках. Брожу из одной комнаты в другую, совершенно не зная, чем заняться. Максим заперлась в кабинете отчима и заседает там наедине с самой собой. Кажется, разрабатывает план нашего спасения. Только не понимаю, почему без меня. Когда сунулся, она сделала знак рукой и добавила мягко, но настойчиво: «Не мешай, пожалуйста».

Я ушел с высоко поднятой головой и уязвленной гордостью. Подумаешь, Наполеонша какая нашлась! Стратег великая. Могла бы и меня пригласить. Одна голова хорошо, а две – лучше. Видимо, Максим рассуждает, как некогда комдив Чапаев: тот, согласно фильму братьев Васильевых, полагал, будто две головы – только хуже. Но интересно, как мажорка сумеет придумать план без меня, если я – непосредственный участник этих событий?

От нечего делать выхожу из дома, но прямо у меня на пути, словно из ниоткуда, возникает Сэдэо и говорит:

– Саша-сан, вам лучше оставаться внутри здания.

– Это почему ещё? – недовольно спрашиваю. Хотя уже и сам догадался, но хочется сцепиться с кем-нибудь и повздорить.

Японец только смотрит на меня, его лицо непроницаемо для эмоций. Наверное, в придурки меня записал. Слоняюсь от нечего делать и работать ему мешаю. Хотя нет, вряд ли он так подумал обо мне. Я ему не начальник, ясное дело, а клиент, и если мыслить обо всех плохо, работать не сможешь. Взять, к примеру, мою мамашу. Я спросил её однажды:

– Мама, вот ты стараешься, читаешь лекции для целой толпы студентов, из года в год они меняются. Разве ты не думаешь о том, что перед тобой постоянно – люди, которым твоя филология, мягко говоря, совсем не нужна. Что поступили они в университет вовсе не затем, чтобы становиться литераторами, преподавателями филологии или учеными, а лишь потому, что им «корочка» нужна. Не обидно тебе? Мечешь бисер перед сама знаешь кем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену