Читаем Папина дочка, или Исповедь хорошего отца полностью

Я добрался до Боуфорта на остатках бензина, бак был почти пуст. Всю дорогу я думал о том, что вся эта затея — чистое безумие. Я говорил всем, что мать Беллы живет в Боуфорте, но на самом деле она могла жить где угодно. Она действительно прожила там некоторое время, проходя реабилитацию, потому что моя мать знала кого-то, кто знал кого-то еще, кто был знаком с ее отцом. А теперь? Два года спустя? Я не мог представить, чтобы она осталась в таком маленьком местечке, как Боуфорт. Когда я позволял себе думать о ней, я воображал ее в колледже, она всегда хотела получить образование. Она мечтала стать медсестрой или даже врачом, не обремененная ребенком, о котором не захотела дать мне знать.

Единственной причиной, по которой здесь могла оказаться Эрин, — поиск матери Беллы. Я представил, как она ищет Робин по старой фотографии. Боуфорт — маленький городок, но не настолько, чтобы все в нем друг друга знали.

У меня не было фотографии Робин, но я знал ее фамилию. Если она только не вышла замуж. Эта мысль была мне как нож в сердце. А почему, собственно? Робин выкинула меня из своей жизни. А потом мне в голову пришла другая мысль: а может быть, она умерла? Господи, пусть она окажется живой и невредимой. Я искренне надеялся. Мысль о том, что она умерла, не успев пожить, казалась мне чудовищной. Хотя, где бы она ни была, чем бы ни занималась, не думаю, что она встретит Беллу с распростертыми объятьями, если Эрин появится у нее на пороге.

Оставалось надеяться, что она в Боуфорте и мы с Эрин сможем ее найти. Только так я мог отыскать Беллу. Но я не мог отрицать, что хотел бы увидеть Робин. Я бы снова вторгся в ее жизнь и поставил бы ее в затруднительное положение, но я хотел ее увидеть.

Я стоял на променаде, тянувшемся вдоль набережной. С одной стороны были доки и богатые яхты, с другой — магазины и рестораны. Все здесь было для туристов. Если она и жила в Боуфорте, с чего бы ей было приходить сюда? С другой стороны, если она жила в Боуфорте, она могла здесь работать. Я зашел в один из маленьких магазинов, где продавалась керамика, ювелирные изделия и сувениры в стиле китч.

— Извините, — сказал я седой женщине, вытиравшей пыль с одной из полок. — Я ищу человека, который живет в Боуфорте. Я понимаю, это странный вопрос, но не знаете ли вы случайно девушку по имени Робин Сэвилл?

Она повернулась ко мне, осмотрела меня с головы до ног и, мне показалось, шевельнула ноздрями. Я надеялся, что пахнул я не так скверно, как сам это чувствовал.

— Вы не похожи на репортера, — сказала она.

Странный комментарий!

— Нет, я не репортер.

— Вы не местный? — спросила она.

Я отрицательно покачал головой.

— Вы ее знаете?

— Все ее знают, голубчик, — сказала женщина. — Она помолвлена с парнем, который надеется стать нашим будущим мэром.

— Будем надеяться, что он им станет, — сказал пожилой мужчина, сидевший за прилавком с ювелирными изделиями. Я его сначала даже не заметил, и его слова испугали меня своей неожиданностью.

— В этом мы не согласны, — сказала женщина. — Но насчет Робин мы можем прийти к согласию, верно? Не знаю, зачем такой милой девочке эта семейка денежных мешков.

У меня закружилась голова.

— Робин Сэвилл? — спросил я. Вряд ли это могла быть другая девушка с таким же именем, но до меня с трудом доходило, что первый человек, которого я спросил, ее знал. Что ее все знали!

— Вы не могли бы сказать мне, где ее найти? — спросил я.

— А зачем вам? — Теперь она смотрела на меня подозрительно.

Воображаю, какое я произвел на них впечатление. Она помолвлена с парнем, претендующим на пост мэра. Какой-нибудь чистенький пижон с деньгами. И я — грязный и вонючий.

— Мы старые друзья, — сказал я и сам понял, как неубедительно это прозвучало. Я с трудом выдавил эти слова из моего пересохшего горла. — Я знал ее, когда мы были детьми. Я много лет ее не видел и, проезжая через Боуфорт, подумал…

— Она управляет пансионом «Тэйлорз-Крик», дальше по этой улице, — сказал мужчина.

— Тише ты! — Женщина махнула в его сторону метелкой. — Не говори ему ничего! Ты не знаешь, кто он такой.

— А тебе-то какое дело? — сказал мужчина.

— Все в порядке, — успокоил я женщину, направляясь к двери. — Мы правда старые друзья. Не волнуйтесь.

Выйдя на набережную, я побежал к своему фургону. Сердце у меня стучало в такт стуку моих шагов. Я нахожусь рядом с ней! Надеюсь, что она не захлопнет передо мной дверь.

Я надеялся, что она вспомнит, по крайней мере чуть-чуть, о том, что душило меня в магазине, — о дружбе, которая, как мы думали, связала нас навеки.

<p>Глава 39 Эрин</p>

Мой план, отыскать мать Беллы, с каждой минутой казался мне все более нелепым. Мы с Беллой шли по набережной, заходя в магазины и рестораны, показывая ее фотографию каждому, кто попадался нам навстречу. Когда после пятой такой попытки мы собирались перейти улицу, перед нами затормозил красный «Мустанг» и оттуда, с пассажирского сиденья, чуть не вывалилась женщина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги