Он ощутил угрызения совести, но успокоил себя мыслью, что вряд ли кто находился внутри. Затем двинул ручку управления.
Под воздействием пламени каменные стены и крыши начали рушиться. Фламмен Риттер активировал двигатель вертикального взлёта и чуть ли не нырнул в песок. Эффект эфира превращал каменный потолок в пыль, и истребитель влетел в неё.
Майер сделал глубокий вдох, но всё равно чувствовал себя нехорошо. Боль в груди, скорее всего, исходила от сломанного ребра, но ему просто придётся стерпеть.
Он поигрался с кнопкой запуска излучателя поля, расположенной сзади ручки управления.
В пламени за окном появились два источника света. Это Шверты.
Майер взмахнул мечами и прорвал крышу.
Он нажал на педаль под стопой и истребитель словно подпрыгнул.
Летающий аппарат раскидал горящие камни и мгновенно вышел на холодный зимний воздух.
Он повернулся так, чтобы крыша здания и Фридрихштрассе находились внизу, а впереди оказался Жандарменмаркт. В поле зрения также очутились лишившийся купола Немецкий собор, Шаушпильхаус и Французский собор.
Но в то же время толпа людей, празднующих Вайнах на большой площади, пропала из виду.
Они все разбежались.
— …
Майера сковало секундное замешательство, но сила вернулась в его взор, и он снова осмотрелся.
Парень заметил врага. Корабль отражал красноватый свет неба. Он двигался на восток к ратуше мимо озеленения вдоль Шпре.
…
Но парень покачал головой.
Его противники не из тех, кто так себя поведёт. У них был план, и они перемещались на новое поле боя.
В таком случае ему не оставалось выбора, кроме как преследовать и продолжать драться.
Майер двинул Фламмен Риттер вперёд.
Его враги находились прямо перед ним.
Часть 12
В 15:45 из окна Кайзербурга открывался вид на часовую башню Берлинской ратуши.
Как бы там ни было, здание из красного кирпича выделялось по ряду причин. С их нынешнего расположения разница между окружающими зданиями сразу бросалась в глаза.
Эльза выглянула на красную башню.
— Высокая же она.
— Давай этим воспользуемся.
— Как?
— Чтобы всё завершить.
После ответа Вальтера, радио перед Паулем издало звук входящей передачи. В то же время по кабине раскатился голос Майера.
— Вальтер, ты меня слышишь?
— Да, слышу.
— Я хочу разобраться с этим поскорее. Что скажешь?
— Не думаешь, что можно подождать, пока наш корабль залечит раны?
— Я уже один раз ждал.
Эльза на это кивнула. Молодой человек действительно ждал этого момента.
— Я сейчас собью ваш корабль, — сказал Майер. — Хорошо?
— Хм. Нет, звучит как-то не очень хорошо.
— Попытайся воспринимать всё серьёзнее, — вклинилась Эльза.
— Не играет роли, — ответил Майер. — Я не буду сдерживаться и думаю, ты знаешь, что случится, если ты будешь.
— О, мы не станем сдерживаться.
Голос Вальтера раскатился по кабине, и Эльза увидела, что его правая рука снова схватилась за сферу на подлокотнике. Только два излучателя поля снизу корабля оставались рабочими, но при таком раскладе он мог управлять ими, не перемещая руки между контрольной панелью.
— Давай начистоту, — сказал он своему противнику. — Майер, прямо сейчас я вижу тебя как невероятно знакомого врага.
И…
— Я побеждаю своих врагов.
Эльза сглотнула и уставилась перед собой.
Вальтер не оборачивался в сиденье второго пилота, но она увидела, как его правая рука напряглась на подлокотнике.
…
Девушка не видела его лица, но ей казалось, что она знает, какое у него выражение.
Это несколько её испугало. По крайней мере, в положении Майера она бы совсем утратила дар речи. Вот какая решимость исходила из молодого человека.
О чём думает его противник?
— Рад слышать, что ты это сказал, Вальтер.
— Рад?
— Так рад, что меня это пугает.
— Испугался?
— Так сильно, что не могу унять дрожь.
— Иначе и быть не могло. Как-никак, я вполне серьёзен насчёт этого.
— Как и я.
Обмен Майера и Вальтера заставил пульс Эльзы участиться.
…
Напряжение несколько напоминало радость. Под стук сердца в груди она чувствовала некий знак того, что грядёт.
Они будут состязаться, и это приведёт к конкретному результату.
Каким же он будет?
Эльза не знала и не могла угадать, но этот неведомый ответ разрешит всё.
Если коротко, всё сводилось к тому, смогут ли они достичь космоса, но на самом деле не всё так просто. В эту битву было втянуто множество других проблем.
Девушка неожиданно осознала, что скрестила руки на груди, словно обнимая грудь. Нечто угрожало вырваться оттуда.
Молодой человек по имени Майер пытался драться. Пауль и Вальтер шли тем же путём.
…
На её месте не было устройства для прямого управления оружием. Даже передатчик находился под контролем Вальтера. Она никак не могла принять участие в сражении.
…
Эльзе не нравилось, как это звучит. В конце концов, она была такой же, как и они.
Прежде чем девушка успела понять, с её губ сорвались слова:
— Вальтер.
Молодой человек не оборачивался. Его, похоже, не волновало, что она его позвала.
Эльза произнесла, словно упрашивая:
— Я не хочу стоять в стороне.
— Знаю, — бросил он в ответ.